English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ U ] / Ulasti

Ulasti tradutor Russo

14 parallel translation
Beni ziyaretiniz amacina ulasti.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
Sadece bir rahip kurtuldu. O rahip imparator Justinian'a ulasti ve bölgede bir kilise yapilmasini ve seytanin oraya hapsedilmesini önerdi.
Когда он предстал перед императором Юстинианом, тот повелел возвести над этим местом храм и засыпать его.
Biraz once bu dilekce elime ulasti... dilekceye gore maalesef bu kutlamayi iptal edicez.
Мне только что прислали это предписание. Что значит, мы должны прервать собрание.
Ama yine de mutlu sona ulasti diyebilirsin.
Но вы все еще можете сказать, что все закончилось хорошо.
Heisenberg'in unu Michocan'a kadar ulasti.
О Гейзенберге слухи разбежались по округе
Mafya bu sayede azar azar alarak bir servete ulasti. Sonra da hükümet kapatti.
Мафия сколотила на строительных контрактах состояние, прежде чем власти штата прекратили строительство.
- Thorwald oraya önce ulasti
- Торвальд добрался туда первым.
Terör alarmi en üst seviyeye ulasti.
Уровень террористической угрозы поднят до высокого.
İŞSİZLİK REKOR SAYIYA ULAŞTI 15,000,000
РЕКОРДНОЕ ЧИСЛО БЕЗРАБОТНЫХ 15.000.000
Istedigi mevkiye ulasti.
Он... нашел свое место.
Partnerinin sana enjekte ettigi şey kalbine ulaşti bile.
Чтобы не ввел тебе напарник, оно уже достигло сердца.
Gao bana ulaşti.
Гао вышла на связь.
SİHRİN ORTAYA ÇIKMA RİSKİ EN YÜKSEK SEVİYEYE ULAŞTI
УГРОЗА ОБНАРУЖЕНИЯ ВОЛШЕБНИКОВ ДОСТИГЛА МАКСИМУМА
TESLİMAT ULAŞTI
НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ПОСЫЛКА ДОСТАВЛЕНА

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]