Usun tradutor Russo
19 parallel translation
Sen, geleceğin Willie Randolph'usun.
Ты будущий Уилли Рэндолф.
Hepsini serin yerde tutuyor usun?
Ты их в прохладе держишь?
Şimdi mutlu mıusun?
Теперь ты доволен?
Hatırlıyor mıusun?
Я- - Помните?
Biliyor mıusun?
Знаешь что?
- Geliyor usun yoksa?
- Ты идешь или как?
Ağaçlardan daha usun.
Выше деревьев, деревьев, деревьев.
Mükemmel bir oyun çıkardığında Albert Pujols'u gördün mü gitmezsin ve sen de sorunların Albert Pujols'usun.
Когда играешь идеальный матч, не станешь избегать Дэвида Бэкхема, а ты как раз и есть Дэвид Бэкхем в том, что касается проблем.
Asla dediğimi hatırlıyor usun acaba?
- Ты не забыл про "Никогда и никому"? - "Никогда и никому"...
Koutouza usun süre kalmaz.
Кутуза скоро появится.
Dostum, burada vatansever pislik var gorüyor musun? Dostum... burada vatansever pislik var görüyor usun?
Слушай, да он настоящий патриот, понимаешь?
- Sen başka adamlarla görüşüyor usun?
Значит ты встречаешься с другими мужчинами?
Buna bakmam lazım. Fazla usun sürmez.
Мне нужно ответить.
Artık Coolidge'te çalışmasan bile çocukların Koç Koç'usun.
Хоть ты больше и не работаешь в Кулидж, для детей ты всё равно останешься тренером Коучем.
- Evet, Koç Koç'usun.
Да, тренер Коуч.
Peki baban neden sakal bırakıyor biliyor mıusun?
- А ты знаешь, почему у твоего папы борода?
Manhattan Projesi'nde çalışan bilim insanlarını hatırlıyor usun?
Ты в курсе, что случилось с учеными, которые работали над проектом "Манхэттен"?
Sen bildirilerin Tolstoy'usun. Usta yazar Seo Dae Yeong!
Наш личный Толстой в составлении рапортов
Sen günümüzün Lazarus'usun, Mezarından ebedi soruyu cevaplamak için kalktın...
Вы Лазарь наших дней, восставший из мертвых, чтобы ответить на вечные вопросы.