English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Vala

Vala tradutor Russo

52 parallel translation
Bakın! Vala gelmiş!
Смотри, и Вала здесь!
- Resepsiyondaki Vala.
- Вала, с регистрации. Вала.
Hala Vala'yla birliktedir.
Наверное, он всё ещё с Валой.
Vala beni ararsa sizi ararım. Tamam mı?
Когда она позвонит мне, я вам сообщу, окей?
Vala. Vala Mal Doran.
Вала Мал Доран.
Vala.
Вала.
Daniel ve Vala'nın durumları kararlı.
Состояние Дэниела и Валы стабильно.
Ben iyiyim, teşekkürler, Daniel ve Vala'ya geri dönmeliyim.
Спасибо, но мне нужно возвращаться к Дэниелу и Вале.
Ve ben Vala...
А я Вала...
Onlar hala birbirlerine bağlılar ve eğer Vala olmazsa o muhtemelen...
Они по-прежнему соединены и без Валы, он скорее всего...
- Vala, bu askeri bir araç.
- Вала, это военное судно.
- Vala, neredesin?
Вала! Где ты, черт возьми!
Vala, oluşum tamamlanınca çok güçlü bir şok dalgası olacak.
Вала, когда сформируется сингулярность, будет мощная взрывная волна.
İtiraf ettiğinde de konuştuğumuz gibi Vala bir Goa'uld'a konukçuydu.
Как мы уже говорили, когда она призналась, Вала была носителем Гоаулда.
Vala'nin kendisi, Goa'uld çıkarıldıktan sonra yaptıkları için sorumlu tutulabilir.
Сама Вала, может быть ответственна только за действия, совершенные ее после того, когда Гоаулд был удален.
Ama bilmelisiniz ki Vala gibi onlar da tanrı değil.
Но вы должны знать, что, как и Вала, .. они не боги.
Vala gelenleri tedavi etmek için iyileştirme aletini kullanıyor, ama hızla çoğalıyorlar.
Вала использует исцеляющее устройство, когда они приходят за помощью,..... но число заболевших растет слишком быстро.
Bazıları Vala yetişemeden şoka girdi.
Некоторые, особо тяжелые, впадают в шок до того, как Вала может им помочь.
Bu insanları iyileştir. - Vala...
- Помоги этим людям сейчас же!
Sen, Vala, bu tarafta taşlara tek dokunan kişisin, o nedenle...
Ты. Вала. Только ты касалась камня на этой стороне, так что...
Vala?
Вала?
Konu Vala'yı serbest bırakmamsa, Seevis onu haksız yere suçladı. O günahkar değil. Yoksa Ori o kadar zaman yemeden içmeden yaşamasına izin vermezdi.
Если Вы имеете в виду, что я освободил Валу... я думаю, Сивис обвинил ее несправедливо, она не порочна... уверен, Орай не позволили бы ей выдержать так долго без еды и воды.
- Emülatör hala çalışıyor. Vala'nın tarafında bir şey olmuş olmalı.
- Эмуляторы продолжают работать... должно быть, что-то случилось на стороне Валы...
Vala, Cam, hiper-uzaydan çıkmak üzereyiz.
Вала, Кэм, мы в секундах от выхода из гиперпространства.
Vala da neredeyse bitirdi ki bunda kuşkularım var.
Точнее, Вала, почти закончила, а я все еще сомневаюсь.
Cam, Vala
Кэм. Вала.
Vala, sence hiç ümit...
Вала, ты вправду думаешь, что есть какая-то надежда для...
- Vala buraydı.
- Вала была здесь.
Gerçekten, Vala'nın nereye gittiğini gören var mı?
Серьезно, кто-нибудь видел, куда ушла Вала?
- Yok oldu, tıpkı Vala gibi.
- Через секунду его нет, как и Валы.
Pekala, Vala ve Teal'c gözümüzün önünde buharlaştı, çevrimde birinin buzdolabına çıktık. Bulmacanın parçalarını bir araya getirirsek...
Ну ладно, Вала и Тил " к растворились в воздухе, нас закинуло в чей-то холодильник, соберите кусочки головоломки воедино, и...
Teal'c ve Vala, SG-1'e hiç katılmadıkları için kayboldular.
Тил " к и Вала исчезли, потому что не вошли в состав ЗВ-1.
Vala?
Вэла?
Buraya Vala'yı bulmaya geldim.
Я здесь, чтобы найти Валу.
Eğer sindirilmemize izin vermemiş olsaydın Vala şimdi tehlikede olmazdı.
Если бы ты не потребовал, чтобы мы приспосабливались, Вала не была бы в опасности.
Şimdi Vala ve diğerleri kayıp.
И теперь Валы и других нет.
Vala'nın diğer ikisi ile bağlantısı ne?
Что связывало Вала и других двух?
Vala ve diğerleri kaç insan üzerinde çalıştı?
Над сколькими людьми Вала и другие проводили опыты?
Vala.
Вала
- Vala kardeşin nerede? - Onu götürdüler.
- Вала, где твоя сестра?
Barıştı Vala.
Мир, Вала.
Vala, Kırmızı Kraliçe'nin Tess'in yeni ismi olduğunu düşünüyor.
Вала думает, что Красная Королева это новая кличка Тесс.
Vala!
Вуаля!
Seni mutlu etmek istiyorum Vala.
Я бы хотел сделать счастливее и тебя, Вала.
İsmin bu, değil mi? Vala?
Тебя ведь зовут Вала, не так ли?
Vala geri döndü mü?
Врата уничтожены. Вале удалось вернуться обратно на борт?
Vala Mal Doran'ı anacağız.
Мы будем скорбеть о Вале Мал Доран.
Adım Vala, ama şu anda Daniel Jackson'ın içindeyim.
- Эй... Привет. Хм...
Vala.
Вала?
Vala.
Вала..
Vala!
Вала!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]