English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Valjean

Valjean tradutor Russo

35 parallel translation
Müfettiş Javert... Valjean adında bir adamı amansızca takip eden bir polis. Önemsiz bir suçlu.
Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении.
Valjean hakkındadır... Hayatını insanlara yardım etmeye adamışken korkunç bir adaletsizliğin kurbanı oldu.
Книга о Вальжане... жертве чудовищной несправедливости, который всю свою жизнь помогает людям.
O Valjean.
Он - Вальжан.
Jean Valjean rolü için seçmelere katılacağım.
Пожалуйста, не отвлекай меня. Я пробуюсь на роль Жана Вальжана.
Sen, Jean Valjean'ı oynamalısın.
Ты должен играть Жана Вальжана.
Tıpkı Jean Valjean gibisin.
Я чувствую себя, как Жан Вальжан.
Benim adım Jean Valjean!
Меня зовут Жан Вальжан! А я
Valjean, tehlikeli bir adam olarak ölene dek şartlı tahliyen geçerli olacak.
Вальжан, как опасному человеку, Клеймо позора пожизненно тебе носить,
Bana bir numara verip öldürdüler Valjean'ı.
Мне присвоили номер и Вальжан был убит
Jean Valjean'ın dünyasından.
Мир, в котором жил Вальжан.
Jean Valjean yok artık!
Здесь Вальжана больше нет!
Mümkün değil, kaçan kişi Jean Valjean bile olsa.
Будь он хоть сам Жан Вальжан.
Ben Jean Valjean!
- Жан Вальжан!
Valjean, nihayet gördük gerçek yüzümüzü.
Вальжан, и вот - стою перед тобой.
Jean Valjean bir hiç artık.
- Как только восторжествует справедливость! Жана Вальжана больше нет!
Valjean!
Вальжан!
Evet Valjean, anlaşma isteyeceksin!
Сейчас хочешь ты, Вальжан!
Ya Valjean kazanacak ya Javert!
Нужно выбрать - Вальжан иль Жавер.
Jean Valjean'ın dünyasından.
Мир, в котором есть Вальжан.
Bir zamanlar Jean Valjean adında bir adam vardı.
Когда-то жил на свете Жан Вальжан.
Jean Valjean'sınız!
Вы - Жан Вальжан!
Jean Valjean bir akşam kanalizasyondaydı.
Жан Вальжан в трубе сточной той был.
Jean Valjean'dı o akşam kurtarıcım!
Жан Вальжан меня спас ночью той!
Jean Valjean, mahkumdu eski.
Жан Вальжан - старый плут.
Sen Jean Valjean mısın?
И так, ты - Жан Вальжан?
Sen Elphaba parçasıyla ben de Jean Valjean parçasıyla kazandık.
Ты выграла с песней Эльфабы, я выиграл с песней Жана Вальжана.
Sen Jean Valjean mısın?
Ты Жан Вальжан?
- Çocukları Jean Valjean'ı oynayan aileler öğleden sonra izinli olacak. - Hadi ama,...
Родители, чьи дети исполняют роль Жана Вальжана получают отгул на вторую половину дня.
Halk onu pantolonunda bir somun ekmek saklayan Jean Valjean kadar suçlu görüyor.
И общественность считает ее настолько же виновной, как Жан Вальжан с булкой хлеба в штанах.
Tamam şimdi, Fransız Devrimi temel olarak Marius adında, Jean Valjean'ı sadece bir ihtiyar olarak gören bir genç tarafından başlatıldı.
Итак, фактически французская революция была начата человеком по имени Мариус, который познакомился с Жаном Вальжаном в более зрелом возрасте.
Jean Valjean * ve Wolverine aynı yıl içinde?
Ну извините. Жан Вальжан и Россомаха в один и тот же год.
Jean Valjean ve Javert.
Джин Валджин и Джаверт.
Daha çok Lockedln gibi. d I am Jean Valjean d d Oh, Nurse, oh, Jackie d d Please help me, I've got a fierce rope burn d d From pulling that shiv d d And a hernia the size of a doorknob... d
Наверное скорее Lockedln ( ЗапертыеВ ). Я Жан Вальжан О сестра, о Джеки
Jean Valjean'ı tüm koltukları dolu tiyatroda oynamayı isterdim, Birkaç Tony kazanırdım.
Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]