Verbatim tradutor Russo
9 parallel translation
1989'da Verbatim Firması'nın kalite kontrolünde kim sorumluysa tebrik ederim, az önce listenin içine ettin.
Так, кто бы ни занимался контролем качества в Вербатим Корпорейшен в 1989 мои поздравления, вы только что попали в мой чёрный список.
Parlay, Verbatim ve Syrup kulüplerinin sahibi.
Владелец "Парлей", "Вербэйтим", "Сайрэп".
- Verbatim ve Syrup'u da.
Вы выкупили у нее "Правду"? - И "Вербатим", и "Сироп".
Verbatim'a geçeceğim ben.
Поеду в "Вербатим".
Verbatim'deki büyük açılış için davetiyeleri yolladın mı? - Evet.
- Ты уже отправил приглашения на открытие "Вербатима"?
Pekâlâ, bakın ne diyeceğim? Yeni bir alışkanlık daha ekleyelim size, Verbatim, yeni mekânım.
- А приходите в мой новый клуб "Вербатим".
Dürüst olmak gerekirse dostum, Verbatim bitik bir yer ya ama Taj'ın orada olması, uğrarım.
- Чувак, если честно, "Вербатим" - унылая дыра. Но, если будет Тадж, я заскочу.
Ben Verbatim'in sahibi James St. Patrick.
- Привет, я Джеймс Сэнт-Патрик, владелец этого клуба.
Elinden Verbatim ve Strive aldığın için.
Отняли у него свой клуб и два в придачу.