Vermeer tradutor Russo
126 parallel translation
Bu sabah, Rönesans ve Tekrarcı ekollerinin ilk Flemenk ustalarına bakarken siyah sprey boyasıyla Vermeer'in Camdaki Kadın'ına püskürttü.
Сегодня утром мы просматривали работы древних Фламандских мастеров эпохи Ренессанса и маньеристских школ и тогда он достал черный аэрозоль и распылил его на картину Вермера "Девушка, читающая письмо у открытого окна".
Gömleğime Vermeer döküldü.
Всю рубашку измазал Вермеером.
Büyük ressamların dönemiydi Rembrandt ve Vermeer gibi.
Это было время великих художников, Рембрандта и Вермеера.
Vermeer çok iyi - basit, çarpıcı.
Столько жизни. - Но с годами его талант угас.
Geçen ay Vermeer'in 3 kayıptablosu daha gün ışığına çıktı.
Три потерянных картины Вермера, были обнаружены в прошлом месяце.
Londra'daki bir galeriye gidip, babana yanaşıp... ona Vermeer'in tablosunu yarı fiyatına satmamı mı istiyorsun?
Пpoлeз в Лoндoнcкyю гaлepeю. Пoтoм пoдгpeбeшь к cвoeмy стapикy и пpeдлoжишь eмy Bepмeepa зa пoл-лимoнa?
Vermeer'ın İnci Küpeli Kız tablosu Harvey Nichols'daki bir soyunma odasında okul öğrencileri tarafından bulundu.
Гpyппa шкoльниц oбнapyжилa "Дeвyшкy c жемчyжнoй cepeжкoй" в пpимepoчнoй yнивepмaгa "Xapви Hикoлc".
- Vermeer. Da Vinci, belki. - Görmek isterdim dostum.
хотел бы я это увидеть.
Eskiden bir Vermeer tablomuz vardı. Tanrı biliyor ya, şimdi olsa çok işimize yarardı.
Когда-то в доме были полотна Вермеера, но бог знает, где они сейчас.
Adamlara Vermeer tablosunu kurtarmalarını söylemeliydim.
О боже, я забыла сказать им, чтобы они захватили Вермеера!
Bu Vermeer'in "Konser" adlı tablosu.
Это же "Концерт" кисти Яна Вермеера.
Ama sana bir şey söyleyeyim, şu kayıp Vermeer tablosu sahte.
Но вот, что я тебе скажу, эта утраченная картина Вермеера - подделка.
22. birimden Max Vermeer'ı biliyor musun?
Ты знаешь Макса Вермера из 22 участка?
Brüksel'deki 1992 Vermeer soygunuyla ilgili okuduğum bir rapordan.
Из отчета, который я читала по краже Вермеера в 1992-ом в Брюсселе.
Sonra Vermeer Cafe'ye en sevdiğimiz kahveyi almaya gittim ama döndüğümde yani yaklaşık yirmi dakika sonra, ortada yoktu.
Потом я пошел в Кафе Вермер купить наш любимый кофе, и когда я вернулся назад, может быть минут 20 спустя, ее уже не было.
Vermeer'in "Konser" i.
"Концерт" Вермеера.
Turner, Monet, Vermeer... Gözlerimi bu adamlar açtı.
Терер, Моне, Вермеер, - эти люди открыли мне глаза.
Bir Vermeer eseri çalınmış. Yerine de sahtesini koymuşlar.
Оказалось, что Вермер был украден и заменен подделкой.
İz sürücüyü bulamadıkları için de Vermeer'in izini Amsterdam'ın 15 mil dışındaki bir depoya kadar sürdük.
С тех пор, как датчик не был найден, мы отследили Вермера на складе примерно в 25 километрах от Амстердама.
Bazen gece yatağımda yatıp uyumaya çalışırken, tek düşünebildiğim Vermeer'in bir tablosunu yapmaya çalışmayı deneme amacı oluyor.
Иногда, когда я лежу ночью, пытаюсь заснуть, все, о чем я могу думать, это о моей попытке рисовать как Вермеер.
Gerçekten ben bir Vermeer tablosu yapmaya çalışacağım.
Ну, то есть, я в самом деле собираюсь рисовать как Вермеер.
Bahsettiği Vermeer Johannes Vermeer, 1600'lü yılarda yaşamış olan Hollanda'lı sanatçı.
Вермеер, о котором он говорит, это Ян Вермеер, голландский художник XVI века.
Vermeer'e baktığınızda, tuval üstündeki resimden daha fazlası vardır.
Когда вы смотрите на Вермеера, картина не кажется просто краской на холсте.
Vermeer bunu nasıl yaptı?
Как Вермееру это удалось?
Ama Vermeer hakkında böyle evraklar hiçbir zaman bulunmadı.
Но ни одного такого документа не было найдено о Вермеере.
Vermeer'in, kavranılamaz dehası ile tuvale gidip sihirli bir şekilde resmini ışıkla yaptığı anlaşılıyor.
Как если бы Вермеер, его непостижимый гений, просто вставал у мольберта и волшебным образом запечатлевал свет.
Vermeer bu güzel resimleri teknoloji kullanarak da yapmış olabilir.
Вероятно, Вермеер использовал какие-то приспособления, чтобы создавать свои удивительные картины.
Ve, bu şekilde, ona bir yakınlık duydum, çünkü ben bir bilgisayar grafikçisiyim, ve biz gerçekçi ve güzel bir görüntü için teknolojiyi kullanırız, ve belki Vermeer'in de yaptığı budur.
Поэтому я чувствую с ним какое-то родство, потому что я сам — графический компьютерщик, мы используем технологии для создания реалистичной и потрясающей картинки, и, возможно, именно тем же самым, чем занимался Вермеер.
Bu yüzden neden Vermeer'i kafasına taktığını bilmiyorum.
Я даже и не знал, что он втайне одержим Вермеером. * Пенн Джиллетт, шоу Пенн Теллер *
Tim'in Vermeer projesi 11 yıl önce başladı, 2002 yılında, kızı ona David Hockney'nin Gizli Bilgi kitabını verdikten sonra.
Проект по Вермееру Тим начал 11 лет назад, в 2002 году, когда его дочь принесла книгу Дэвида Хокни "Секретное знание".
Hockney, Vermeer'in zamanındaki sanatçıların sadece gelenekselliği kullanmadıklarını, doğru bir şekilde resim yapmak için, sadece gözlerini ve hayallerini kullanmadıklarını söylüyordu.
Хокни бросал вызов общепринятой точке зрения, и утверждал, что когда художники времен Вермеера начали писать более достоверно, они уже не просто рисовали с натуры или использовали воображение.
Bana göre, bir video adamı olarak, Vermeer'in en çarpıcı yanı Bu görüntüye bakıyorum, ve bir video sinyali görüyorum.
Для меня как для видеоинженера, самое примечательное в картинах Вермеера то, что я вижу как бы видеосигнал в них.
Tim, Vermeer'i çalışmak için bütün dünyayı gezdi.
Тим объехал мир, изучая Яна Вермеера.
Buna "ışıkla boyamak" dediler Vermeer "ışıkla boyadı."
Они говорят, это как "рисовать светом". Вермеер "рисовал светом".
Aslında söyledikleri Vermeer'in gerçeğe benzettiği mi, yoksa öylesine ortaya çıktığı mı.
В смысле они говорят, и этого не отнять, что картина Вермеера выпрыгивает из рамы.
Vermeer'i görmek bir vahiy gibiydi.
Увидеть картины Яна вживую было откровением.
Vermeer tablolarını ayna kullanarak yapmış olabilirdi.
Вермеер мог пользоваться зеркалом чтобы рисовать.
Ve hayatımda ilk kez, Vermeer'in yapmış olabileceği bir şeyi yaptım.
И впервые в жизни сделал то, что мог делать сам Вермеер.
In Vermeer'in gözünde bu bir yansıtmaydı, görüntüyü yansıtan bir büyüteç.
В камере Вермеера это было бы проекцией. линза проецирует картинку.
Evet, bu Vermeer'i sıradışı kılan karakteristik bir özellik, çizgilerin olmaması, ve tabloların altında da hiç çizgi yoktu.
Да, именно то, что делает работы Вермеера необычными : нет никаких линий, и вообще нет эскизных линий под слоями краски.
Kayınpederimin resmi, Vermeer'in de böyle çalışmış olabileceğine dair bir kanıttı aklımda.
Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал.
Bu yüzden, en iyi yolun, aynı Vermeer'in yaptığı gibi yapmaya karar verdim.
Так что я решил, что лучше всего будет полностью воссоздать картину Вермеера.
Eğer kayınpederimi yapabildiysem, bir Vermeer tablosu da yapabilirdim.
Если я смог нарисовать портрет, то смогу и скопировать Вермеера полностью.
Vermeer'in tablosundan bağımsız olarak görüntü aynı olabilirdi.
И все они будут выглядеть также, как и на картине Вермеера.
Genellikle insanların ortak görüşü ; Vermeer'in optik kullanmış olabileceği ve görüntüleri bu yolla görüp ilham almış olabileceği şeklinde.
Люди, которые полагают, что Вермеер пользовался оптикой, были единодушны, что он смотрел на проекцию и вдохновлялся ей.
Böylece, renkleri birebir kopyalamanın bir yolu olduğunu biliyoruz, Ben Vermeer'in geçmişine bir alternatif sunmayı teklif ediyorum.
Теперь, когда мы знаем способ точно скопировать цвета, я предлагаю альтернативную историю Вермеера.
Vermeer kamerayı eline alıp bakmış olsaydı, yana doğru çevirseydi, ve şimdi dikey oldu,
Что если Вермеер взял камеру, поставил на бок. Теперь картинка вертикальна.
van Meegeren'i hatırlyor musun ve onun sahte Vermeer'lerini? Uzmanları şaşkına çevirmişti. Onlarla savaştı, her rauntta galip geldi ve büyük bir zafer kazandı.
Ты помнишь знаменитого Банмидерена и его поддельных бермееров, он своих экспертов доводил до сумасшествия, был один против всех и в конце концов выиграл, после того как написал еще одного бермеера, вся стража восхищалась его мастерством, комендант тюрьмы плакал от восторга, а сосед по камере...
Vermeer gördün mü hiç?
Ты видела Вермеера?
Bir sürü Van Gogh... ve Vermeer'ler çok heyecanlıydı.
Мы пили абсент в баре.
Bir çeşit Vermeer.
Вернее, как бы Вермеер.