Videl tradutor Russo
16 parallel translation
Videl baksana!
Эй! Видэль!
Gohan abim Videl-san ile evlenmişti, hatırladın mı?
Братец Гохан и Видэль поженились же?
Videl-san'a hediye vermek istiyorum.
Хочу ей что-нибудь подарить!
Bu şey benim derimle hiç uyuşmuyor. Videl'e mi versem acaba? Gerçekten kendisiyle ilgilenmesi gerekiyor.
Мне не подходит такой лосьон... что ли... а то морщины быстрей чем у меня появятся.
Sanırım bu Videl-san'ı mutlu eder.
понравится!
Videl-san'a hediye vereceğiz onu.
Это подарок для Видэль!
Videl-san!
Видэль!
Anladım, demek Videl'i sevindirdin.
Ясно... Порадовал Видэль.
Sonuçta Videl benim kızım.
Видэль как-никак моя дочка.
Videl, iyi misin?
ты в порядке Видл? !
Videl-san!
Видл-сан!
Videl-san, var mı?
есть еще один?
Neden söz ediyorsun, Videl?
Видл?
Mm, Videl-san bir bebek taşıyor!
Скоро Видл будет с ребенком на руках!
Videl-san ile beraber tekrar deneyelim!
Давайте попробуем вместе с Видл-сан!
Videl-san, çok sağ ol.
За что благодаришь? а я тебе ничего... большое тебе спасибо.