English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Violent

Violent tradutor Russo

19 parallel translation
Gerçi Roosevelt yaptığı bazı şeyleri yapmamış olsaydı şiddet çok daha artardı.
... although, had Roosevelt not done some of the things he did это могло-бы зайти намного дальше волнений. ... it could've become far more violent.
Ben sizin Violent Femmes ten "Good Feeling" i çalabilip çalamayacağınızı merak ediyordum.
Я была бы очень рада, если бы вы, парни, смогли сыграть "Хорошее чувство" группы "Вайолент Феммс".
Violent Femmes.
Вайолент Феммс.
"İnsanların yaptıklarına gelince dudaklarından çıkan emirle kendimi şiddetin izinden uzak tutarım."
As for the deeds of men by the words of your lips I have kept from the paths of the violent.
Ganz çok zeki ve çok vahşi.
Ganz is very smart and very violent.
Bu şiddet dolu gerçekle alaşağı olacak bir adamı ifşa etmeye yardımcı oldun.
Ты помог разоблачить человека who will be brought down by this violent truth.
Daha etkili ve daha vahşi bir hale geldi.
He's become more efficient and more violent.
Ayrıca Los Machetes adında vahşi bir çetenin üyesiymiş.
He was also a member of a violent street gang known as Los Machetes.
Kurbanlarını bu şekilde alıkoyup,... bu kadar vahşi bir şekilde saldıran birisinin,... insan hayatına pek saygısı olduğu söylenemez.
- Oh...! - Anyone who abducts and mutilates his victims with such... well, in such a violent manner, has no regard for human life.
Başka deyişle, kanlı bir yüzleşmeye doğru gidiyorsunuz.
In other words, we feel you're headed for a violent showdown.
We're treating a mom who allegedly stole diapers like a violent menace to society and locking her in jail?
Мы относимся к матери, которая якобы украла подгузники, как к страшной угрозе обществу, и заключаем ее в тюрьму?
But by God, let's get this violent, diaper-stealing nutbag off the streets.
Но ради бога, давайте уберем эту жестокую, шизанутую воровку памперсов с улицы.
İlk olarak ailemi hapse atıyosun ondan sonra yarı yolda, düzgün grup evinden atılmamı sağlıyosun ve şimdi benim canavarlarla mı yaşamam gerekiyor?
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?
Violent Ron ile erkenden tanışmaya gidiyorum.
Я пойду представлю группу Violent Ron пораньше.
"Şiddetle başlayan hazlar şiddetle son bulurlar."
"These violent delights have violent ends."
Bu herkesin bildiği Violent Femmes şarkısıdır.
Это же типа одна из песен Violet Femmes. Ее все знают.
Ş ž iddet eğilimini de.
And his violent streak.
Guys like Pope turn violent.
Такие как Поп легко возбудимы.
Hedefe kilitlendik.
- The Violent Bear It Away ) Цель установлена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]