English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Viski

Viski tradutor Russo

2,684 parallel translation
Şaka yapıyorum, viski.
Я шучу, виски.
Viski ve ıstakoz ısmarlarsan gelirim.
Если это будет виски и лобстер - то мы договорились.
Biri bana en son 50 yıllık viski ikram ettiğinde beni öldürmeye kalkmıştı.
В последний раз когда мне предложили... 50-летний виски, меня пытались убить.
- Viski kokuyorsun.
От тебя разит скотчем.
Üstündeki, başındaki viski kokusunu alıyorlar.
Они в любой момент могут почувствовать этот запах от тебя.
- Sadece ben, baban ve bir şişe viski vardı.
- Да, просто я и твой старик и пара бутылок виски.
Biliyor musun komik ama viski bunlari daha fazla inanilir kilmiyor.
Знаешь, забавно, виски не делает это более правдоподобным.
Biraz viski, birkaç zafer hikayesi hepsi Sam Amca için yanıp tutuşur ve tabi maaşı da var.
Немного виски, несколько сказок о славе, и они сами горят желанием воевать за дядюшку Сэма и довольствие.
Önceki gece senin evinde viski içtiğimizi söylemedim.
Да, я не рассказала ему, что мы пили виски у вас тебя прошлой ночью.
Eskiden barmenlik yaptım. Viski kokusu aldığımda bunu tanırım.
Я работала барменом и знаю, как пахнет виски.
Şimdi senden viski alacağım, hanımefendi.
Я возьму у вас виски, мисс.
Şimdi bir viski alacağım, önerir misin?
Мне бы лучше виски, мисс.
Bes kurusa viski.
Виски за пять центов.
- Viski- soda.
Скотч и содовую.
- Bir kadeh viski ve ekstazi.
- Виски и экстази.
Viski isteyen var mı?
Кто-нибудь хочет стакан виски?
Bir viski daha alır mısınız?
Another whisky, would you?
- Viski seversin sen şimdi.
Полагаю, вы любитель скотча.
Yani Dumbo, Moe ; viski, koca kulaklar, biz de ırkçı kargalarız öyle mi?
То есть ты считаешь, что Мо - это Дамбо, бурбон - его огромные уши, а мы - стая тех расистских ворон?
Ben Moe Szyslak. Moe Viski'nin üreticisiyim. Borsa kodunda olduğu gibi :
Меня зовут Мо Сизлак, я из компании Бурбон Мо, аббревиатура на бирже М.О.
Viski ister misiniz efendim?
Виски, сэр?
Viski.
Виски.
Donovan'ın para harcama fahişe ve viski üzerinde.
Керосин? Тратят деньги Донована на шлюх и виски.
Viski lütfen.
Скотч со льдом, пожалуйста.
Belki de dün bir cinayet işlediğiniz ve o zamandan beri durmadan viski içtiğiniz için ağrıyordur.
Может, из-за того, что вы вчера кого-то убили а после напивались виски?
- İki viski, lütfen.
Два виски.
Viski.
Виски
Bir viski shot alayım.
Стопку бурбона.
Viski lütfen.
Скотч.
Genelde viski içerim.
Обычно я пью скотч.
Viski mi?
О, скотч.
Viski de var.
У меня есть скотч. Будешь?
Mansfield doğum günlerinde, seni biftek ve viski için dışarı çıkartır.
Ну, на день рождения Мансфилд приглашает на стейки и скотч.
Bu gece, doğum günü bifteği ve viski gecesi.
Ах, праздничные стейки и скотч сегодня вечером.
Bana bir viski kokteyli daha söyleyebilir misin?
Принесешь мне еще один Виски соур? ( прим. название коктейля )
- Belki ben de viski kokteyliyle devam ederim.
- Я, наверное, только на него и перейду
Viski içmem.
Я не пью виски.
Aspirin, ibuprofen, rom, viski, tekila ya da votka falan var mı?
Есть какой-нибудь аспирин, ибупрофен, ром, скотч, текила, водка?
Kahvaltıda viski mi?
Скотч с утра?
- Aslında, viski alayım.
Вообще-то, виски.
- Dört kat viski, hemen geliyor.
Учетверенный виски. Сию минуту.
- Viski mi içtin?
Ты пил виски?
Viski seni aptallaştırıyordu.
Ты помнишь, виски делает тебя дураком.
Geç kaldığın için, biraz yaramazca bir şey, burası bulunması zor olduğundan üstesinden geleceğim. İki tane viski kokteyli sipariş ettim.
Так как ты опоздала, что немного некрасиво, хотя все девушки такие, так что я привык, я набрался дерзости и заказал два бокала виски.
Viski o kadar iyi değil.
Скотч недостаточно хорош.
İki kadeh viski ve sen.
Два стакана виски и ты.
Öyleyse, masa dokuza için bir peçete.. .. viski kokteyli ve başka bir votka Martini alayım.
Мне нужно полотенце, а так же еще одна водка с мартини и один виски за столик номер девять.
- Bu nedir? - Viski.
- Что это?
Viski ve arkasından bira ver.
Полтинник виски и стакан пива.
Viski.
♪ папочка не покупает мне собачку ♪ Виски.
Viski!
Виски!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]