English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ V ] / Vsi

Vsi tradutor Russo

22 parallel translation
59, D sınıfı, VSI 1 için kusursuz.
Это 59, D, безупречного качества.
7 YIL ÖNCE Sektörün önde gelen üreticilerinden VSI'a göre dünya nüfusunun % 98'den fazlası günlük hayatlarında suret kullanıyor.
7 лет назад ѕо данным лидера суррогатной индустрии, корпорации Ђ ¬ и-Ёс-јйї, свыше 98 процентов мирового населени € активно использует суррогаты в повседневной жизни.
VSI'ın eski başkanı şirketi, dünyanın en büyükleri arasına kattı.
Ѕывший глава Ђ ¬ и-Ёс-јйї превратил ее в одну из самых могущественных корпораций мира.
Ancak şirketin geleceği konusunda Canter ve VSI ortakları arasındaki anlaşmazlık 7 yıl önce Canter'ın kovulmasına yol açtı.
ќднако, разногласи € по поводу де € тельности компании, возникшие между энтером и его партнерами, привели к его отставке семь лет назад.
Ben sıradan bir VSI müşterisi değilim.
" мен € есть свои преимущества.
VSI, her şeyin başladığı yer.
Ђ ¬ и-Ёс-јйї - здесь все началось.
VSI ürünleri ile, bir operatörün tesadüfî ölümü arasında bir bağ ima -
" о есть вы намекаете на св € зь между продукцией Ђ ¬ и-Ёс-јйї... -... и случайной смертью операторов...
Emin olun, VSI ürünleri sektördeki en katı güvenlik standartlarına uygun üretiliyor.
" вер € ю вас, продукци € Ђ ¬ и-Ёс-јйї отвечает самым высоким... -... стандартам безопасности.
VSI'dan çocuklar için özel suretler...
— уррогаты дл € детей - новый эксклюзивный продукт от Ђ ¬ и-Ёс-јйї...
- Bu, VSI'ın yeni modellerinden biri.
- Ёто нова € модель от Ђ ¬ и-Ёс-јйї.
VSI, SİLAHLAR, ORDU
Ђ ¬ и-Ёс-јйї, оружие, арми €
VSI ASKERİ BÖLÜM KURACAK
Ђ ¬ и-Ёс-јйї : разработки военного назначени €
PENTAGON SİLAH İHALESİNİ VSI'A VERDİ
Ђ ¬ и-Ёс-јйї выигрывает контракт ѕентагона
ORDU VSI SÖZLEŞMESİNİ İPTAL ETTİ
¬ оенные расторгают контракт с Ђ ¬ и-Ёс-јйї
VSI.
Ђ ¬ и-Ёс-јйї.
VSI'la ilgili kontrol. Yönetimle ilgili.
— мотрю, что есть в архивах Ђ ¬ и-Ёс-јйї по структурной реорганизации.
- Victor Welch. VSI.
- ¬ иктор " элш из Ђ ¬ и-Ёс-јйї.
Ona silahı sen verdin. VSI onları üretiyor. Sana bir tane verdiler.
"ы дал ему оружие, которое производит Ђ ¬ и-Ёс-јйї." ы получил его от них и передал — трикленду, чтобы убрать энтера.
Tanrım. VSI'ın Canter'ı öldürmek istemesine şaşmamalı.
Ѕоже мой. " еперь € сно, почему Ђ ¬ и-Ёс-јйї хочет смерти энтера.
Dilerim VSI'daki eski ortaklarım sana iyi para vermiştir.
Ќадеюсь, мои партнеры из Ђ ¬ и-Ёс-јйї хорошо тебе заплатили.
VSI'ın ne yapmasını bekliyordun?
" то должны были делать ваши партнеры?
Şu ana kadar VSI'dan bir açıklama gelmedi. Bilgi taleplerine cevap vermediler.
Ђ ¬ и-Ёс-јйї по-прежнему воздерживаетс € от каких-либо комментариев и за € влений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]