Vucuduna tradutor Russo
8 parallel translation
-... yakında vucuduna yapışacak.
-... он станет частью твоей анатомии.
Al'ı normal vucuduna döndüreceğim.
Я верну Алу человеческое тело.
Hayır, başka bir pıhtılaşma işlemi daha, vucuduna saplı birkaç boru daha.
Нет, опять антикоагуляционные процедуры, натыкали в её тело ещё больше трубок.
Hayır, başka bir pıhtılaşma işlemi daha, vucuduna saplı birkaç boru daha.
Нет, очередные процедуры для очистки крови, в опять какие-то трубки.
Benden önce ölürsen, kafanı donduracağım ve bir erkeğin vucuduna koyduracağım.
Если ты умрешь раньше меня, я заморожу твою голову и присоединю её к телу какого-нибудь чувака.
Vucuduna takip çipi yerleştirsinler.
Пусть ему вошьют радиочастотный идентификатор.
Bebekliğinden beri sende olan, vucuduna dokunan en yumuşak battaniyendi.
Шерстяное одеяло которое с тобой с тех пор, когда ты была ребенком и это самая мягкая вещь прикасавшаяся к твоей коже.
Palanin insan vucuduna neler yapabildigini gormus muydun?
Когда-нибудь видели, что мачете может сделать с телом человека?