English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ W ] / Waldo

Waldo tradutor Russo

200 parallel translation
Paris'e vardığımızda Waldo amcamızla tanışmalısınız.
Доберемся до Парижа, и мы познакомим вас с дядей Уолдо.
Waldo?
Уолдо?
Waldo amcayla Le Petit Cafe'de buluşacağız.
Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ".
Ama, Ama, o Waldo Amca.
О, да ведь это дядя Уолдо.
Waldo Amca.
Дядя Уолдо!
Waldo Amca, eminim yine içmişsin.
Дядя Уолдо, я была уверена, что ты напьешься.
Zavallı yaşlı Waldo amcanızla ne kadar uğraştıklarına inanmayacaksınız.
Вы не поверите, что они пытались сделать с бедным дядей Уолдо.
Waldo Amca.
Ах, дядя Уолдо.
En iyisi Waldo amcayı yatıralım.
Лучше бы нам уложить дядю Уолдо в постель.
Kızlar, Waldo amcanıza yatmasını söyleyemezsiniz.
Девочки, не шикайте на вашего дядюшку.
Haydi gidelim Waldo Amca.
Идем, дядя Уолдо.
Tony, bu Omar Suarez, şuradaki de Waldo Rojas.
- Тони, это Омар Суарес, а это Вальдо Рохас. - "Как дела?"
Hey Waldo, naber?
Эй, Уолдо, что случилось?
- Biri Waldo'yu vurdu.
- Кто-то застрелил Уолдо.
Zavallı Waldo.
Бедный Уолдо.
Waldo adlı kuş, kafesinden salındı ve Laura'ya saldırdı.
Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
Kuşumuz Waldo da öldü.
Птица Уолдо мертва.
- Leo Waldo'yu kafesinden çıkarttı...
- Лио выпускает Уолдо из клетки...
Waldo!
Уолдо!
Waldo isminde bir sığırcık kuşu.
Это птичка майна по имени Уолдо.
Waldo.
Уолдо.
- Waldo!
- Уолдо!
100 milyon artı bir. Waldo!
Сто один миллион, Уолдо!
Bu sanki, "Waldo nerede" gibi sormaya benziyor.
Это как спросить : "Где Валдо?"
- Hava durumu sunucusu, Dr. Waldo.
– Синоптик, доктор Волдо.
" Waldo'yu bul, Bir daha.'"
"Найди уолдо - опять".
"Waldo Nerede" den.
Из "Где же Уолдо?".
- Waldo. "Waldo Nerede" den.
Из "Где же Уолдо"? Ну, знаешь.
Anne, Waldo'yu bulamıyorum.
Мам, я не могу найти Валдо. Цирк?
Demek sizin çocuğunuz da Waldo kitaplarına meraklı, öyle mi?
Ого, ваш ребенок тоже любит книжки про Валдо?
Hey, Waldo'yu bulmana yardım etmiştim!
Эй, я же помог тебе найти Валдо.
Waldo seninki?
Вальдо. А ты?
İşte Waldo.
Вот Валдо.
Ralph Waldo Emerson ( 1803-1882 )
- Ральф Эмерсон
Otostopçu Waldo.
Автостопщика Уальдо.
"Waldo Nerede?" prom nerede.
Я - "Где Уолли?"
Ralph Waldo Emerson.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Ralph Waldo Emerson'ın "Dostluk" adlı şiiri.
"Дружба" Ральфа Уолдо Эмерсона.
"Waldo nerede?" gibi.
Типа "Где Вальдо?"
Evet, kimse benden saklanamaz.
Да. Никто от меня не спрячется, ни Вальдо *, ни Кармен Сандиего *, * персонажи игр "Where's Waldo?" и "Where in the World is Carmen Sandiego"
Ne Waldo, ne Carmen San Diego ne de üstsüz Natalie Portman.
ни даже Натали Портман топлесс.
Waldo nerede?
Где Валдо?
Ralph Waldo Emerson'ı * bilir misin?
Ты знаешьь что-то о Ralph Waldo Emerson?
Waldo'yu bulun.
Ищите Уолдо.
Bulmasi kolay olsaydi kitaplarin adi, Waldo Burada olurdu!
Если бы его было легко найти, книга бы называлась "Вот тут Уолдо".
Waldo Truth.
Уолдо Правда.
Adı, Waldo. Soyadı, Truth.
Имя — Уолдо.
Waldo!
Вальдо, рад тебя видеть.
- O bizim Waldo'muz.
- Это наш Уолдо!
Merhaba Waldo.
Привет, Уолдо!
- Waldo.
Уолдо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]