Wang tradutor Russo
336 parallel translation
Sekreter Wang.
Сэр.
Ben Wang Tao Oh, Çin'in Genel Sekreteri.
Главный государственный Секретарь Китая.
Komşumuz Wang halaya büyükanneye bakmasını söyle.
Вот и всё. Мы попросим тётю Ван из дома напротив присматривать за бабушкой.
Wang Pu yolundan git.
Поедем по дороге Вонг Пу.
Wang Shantang mı yani?
Вы про Ван Шаньтаня?
Wang
Ван здесь?
Wang ile konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с Ваном.
Wang
Ван.
Wang, Qinglai'nin tedavi masraflarını ödemeli... $ 200 toplamda.
Ван должен компенсировать вам затраты на лечение и потерянную зарплату. Думаю, двести юаней за все будет справедливо.
Wang shantang rakibinin bütün tedavi masraflarını karşılamıştır.
Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.
Wang Shantang çok inatçı biri.
Ван Шаньтань упрямец.
Bu Lu. Ben de Wang.
Это товарищ Лу, а я
Wang Shantang saldırıdan suçlu bulundu. Mahkeme onun tutuklanmasını istedi.
Ван Шаньтань виновен в нанесении телесных повреждений.
İyi ki dikkati tişörtümün üstünden çekti. WANG BİLGİSAYARLARI
Слава богу он отвлек их внимание от надписи на моей майке.
Bu ipek tüccarı Bay Wang.
Ёто торговец шЄлком, мистер ¬ энг.
Wang mi?
- "¬ энг"?
Herkes Wang'i Wing olarak değiştirsin.
Ћадно, все исправьте ¬ энга на ¬ инга в своих сценари € х.
Wang'lerin Wing olarak değiştirilmesi sesi.
" вук исправлени € людьми ¬ энга на ¬ инга.
Chon Wang, ne yaptığını sanıyorsun?
Чон Вэнг, в чём дело?
Efendim... Ben yaşlı bir adamım, Wang benim tek yeğenim...
Я уже старик, а Вэнг - мой единственный племянник.
- Benim adım Chon Wang.
Меня зовут Чон Вэнг.
- [Wang] Merhaba dostum.
- Здорово, дружище.
- [Wang] Burda neler oluyor? - Sen!
- Что происходит?
İmparator'un emrini yerine getirmek zorundayız... Ve sen, Chon Wang, bizi durduramazsın.
Ты должен выполнить наказ императора.
- Kes sesini Wang Chung.
- Замолкни, Ванг-Чанг.
Wang Chung'ı ya da Billy Joel'i arayıp duruyordum.
Я искала моих любимых Вэнг Чанга или Билли Джоэла часами.
Annenle baban gibi ya da bir örnek Vera Wang'lerini giyip mihraba yürüyen lezbiyen çiftler gibi değiliz.
Мы не как твои родители. И мы не пара лесбиянок, идущих по проходу в церкви в одинаковых платьях от Веры Вонг.
Çok aağ olun Bayan Rivers. Wang'ten alındı.
Благодарю вас, Мисс Риверс.
Hayır, o Wang Chung'dı.
Нет, это была Вен Чанг.
Wang Chung, eğlenin.
Вен Чанг, веселись!
Bay Wang onaylamadığı için ayrılmak zorunda kaldılar.
Его семья пострадала от японцев в войну.
Adam sonunda Japonya'ya döndü. Bayan Wang ondan sonra kendi kendine konuşmaya başladı.
Мужчина вернулся в Японию,... а барышня Ван вскоре начала разговаривать сама с собой.
Herhalde Bay Wang müziğin sesini operayı çok sevdiği için açmamıştı.
Я полагал, что господин Ван потому так громко слушал музыку, что ему нравилась эта опера.
Bay Wang'ın en büyük sorunu duygusal kızlarıydı.
Господин Ван не мог думать ни о чем другом, кроме как о своих двух дочерях.
O sıralar Bay Wang'ın müziği kızları ve kötüye giden ekonomi yüzünden çok açıktı.
В это время музыка мистера Вана стала еще громче : ... из-за неприятностей с дочерьми и из-за экономического кризиса.
Bayan Wang ne zaman geldi?
Потом вернулась дочь Вана.
Evet, ama bu gece Wang Chung olmasın lütfen.
Не будем её ставить. Сожги на фиг.
Wang Fengzi!
Ван Фенци!
Wang Bunu!
Ван Буну!
Wang Hongmei.
Ван Хонмэй.
Yeni muhasebecimiz Wang Hongmei, sizlere paranızı verecek.
Новый бухгалтер Ван Хонмэй будет выдавать вам деньги.
Wang Manyun!
Ван Манъюн!
"The Good Earth" romanından Wang var. Wang Lung'ı hatırlıyor musun?
Ну, вы можете... у вас был Вонг из Good Earth.
"Wang Wang Blues."
- "Вонг-Вонг Блюз".
- Chon Wang.
- Чон Вэнг.
[Wang] Merhaba, dostum.
Здорово, дружище.
- Chon Wang?
- Чон Вэнг.
- [Wang] Hayır! Hayır!
Нет!
- Chon Wang?
Чон Вэнг?
Wang Chung.
- Вэнг Чанг!
Ama Bay Wang'ın kızıymış.
Но это был голос дочери хозяина отеля господина Вана.