Wax tradutor Russo
63 parallel translation
- Bilirsin, Harry Wax, kremi bulan.
- Кто такой Грязный Гарри? - Ты знаешь Гарри Уокса.
Hep aynı adamla bahis oynar. Harry Wax.
Ну, он всегда делает ставки у одного и того же человека, Гарри Векса.
Harry Wax adında bir bahisçi arıyoruz.
Хорошо, ребята. Ищете букмекера по имени Гарри Векс.
Flavor-Wax'imi bir daha yalamak ister misin?
[Skipped item nr. 184]
Tanrım, bunu adını Acı-zine koymalıydılar, "wax" değil. "
Боже мой, это надо было назвать "Болезнин и немного воска".
- Ve bu da Turtle Wax.
- И крем для обуви.
- Turtle Wax istemiyorum.
- Мне не нужен крем.
Ama her davetlimiz Turtle Wax'ı alır.
Каждый гость Мэрва получает крем.
Teşekkürler ben wax kullanıyorum.
Спасибо, я пользуюсь воском.
Driftte büyük küçük yoktur.
There's no "wax on, wax off" with drifting.
- Ben yaptım.
- Я тоже читала. - Итак, там была статья о WAX.
- Şu WAX'le ilgili yazı.
А я не видела.
WAX için Shane!
Шейн для "WAX".
Wax'ı Paige'in yaktığını mı düşünüyorsunuz?
Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС?
SPK'dan Wax ve Hazineden Kob'dan mesajlarınız var ve FBI bir konferans daha ayarlamak istiyor. Ayrıca...
Вам сообщения от Уокса из Комиссии по ценным бумагам, Коба из Казначейства и ФБР хочет назначить еще одну лекцию.
"House of Wax" bile izlemedim.
Я даже не смотрел "Дом восковых фигур".
- Charlie Wax.
- Чарли Уэкс.
Zaten sadece Wax'i bir yerlere götüreceksin.
Вы будете просто возить Уэкса.
- Charlie Wax olduğuna emin misin?
Это точно Чарли Уэкс?
- N'apıyorsun, Wax?
Какого чёрта, Уэкс?
Wax!
Уэкс.
Uygulamaları biraz uygunsuz, biliyorum ama Wax işin sonunu hep getirir.
Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат. - Я понимаю.
- Sıradan bir kız değil, Wax.
- Она необычная Уэкс.
- Wax!
Уэкс!
Wax!
Уэкс!
Caroline pek Fransızlar'a benzemez, Wax!
Она не из тех француженок, Уэкс!
Gebert ibneyi. Adamı gebertmeyeceğim, Wax.
Я не буду никого убивать, Уэкс!
Haydi, Wax.
Пошли, Уэкс!
Onları artık yakalayamazsın, Wax.
Ты их уже не догонишь, Уэкс!
- Ne bileyim, Wax?
- Я не знаю, Уэкс.
- Gitmeliyiz, Wax.
- Нам надо уходит, Уэкс. Иди сюда.
Şuna bir bak. - Burayla ilgili bir şey istemiyorum, Wax.
Я ничего не хочу здесь больше видеть.
- Ne bok yedin, Wax?
- Что это было, Уэкс?
Ya hiç bitmezse, Wax?
А если они никогда не разрешат?
Bana ihtiyacın yok, Wax.
Я не нужен тебе, Уэкс.
Sen ne saçmalıyorsun, Wax?
О чём ты говоришь, Уэкс?
Tamamen temiz, Wax.
Она чиста, Уэкс! - Что?
Yanlış kızı yakaladın, Wax!
Она чиста, Уэкс! Чиста!
Ben de hiç sormadım. Bu kız hakkında hiçbir şey bilmiyorum, Wax.
Я не знаю ничего об этой девушке, Уэкс.
Wax, Volvo büyük ihtimalle dikkatimizi dağıtmak içindi.
Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр.
Bunu yapmasının imkanı yok, Wax.
Она не способна, Уэкс.
Wax, Wax.
Уэкс, Уэкс!
Daireye geri dönmeliyim, Wax.
Мне надо вернуться в квартиру, Уэкс.
- Sağ ol, Wax.
Спасибо, Уэкс.
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat'tan bir baskı daha istedi.
- Ал Вивер из Джонсон Вакс попросил ещё одну копию ГлоКоат.
Harry Wax?
Гарри Векс?
Güveninize minnettarım fakat Wax'in yöntemleri sizce de biraz... - Ne?
- Вам не кажется, что методы Уэкса не вполне...
Sadece Wax'in dediklerini yap.
Делайте то, что говорит вам Уэкс.
- Bu işle bir alakam yok, Wax.
- Эй, я тут ни при чём, Уэкс.
N'aptın lan, Wax!
Какого чёрта, Уэкс? !
- Wax.
Уэкс!