Webber tradutor Russo
707 parallel translation
- Bayan Webber.
Мисс Вэббер.
Webber Motor Car Company gururla..... en son ve en muhteşem icraatını sunar...
Автолюбители с гордостью узнают о том, что автомобильная компания "Веббер" представляет свое самое последнее и лучшее достижение.
Leslie'nin arabasını, Webber Şirketi yaptı. - Geri adım attılar mı?
Автомобильная компания "Веббер", которая построила машину "Лесли"...
Webber, politikasını değiştirene kadar gazetede, Leslie'nin arabasından bahsedilmeyecek Ama bunu yapamazsınız.
Пока "Веббер" не изменит свою политику, в газете не будет ни одного упоминания об автомобиле Лесли.
Jimmy Scal, Artie Valentropo, Fritzie Webber ve Phil Kenney.
Джимми Скал, Арти Валентропо, Фритзи Веббер и Фил Кэнней.
Bay Webber...
Вызываем м-ра Уэббера.
Evet, elbette Doktor Webber.
Ах да, точно. Доктор Вебер, добро пожаловать на КАСЛ.
Bu beyefendi de Clint Webber. Sağlık Saati'nin yeni sunucusu.
А это Клинт Вебер, новый ведущий "На страже здоровья".
- Gücenmedim zaten. Dış görünüşe gelince Doktor Webber'la ben..... aynı şeyde değiliz. Kabul ediyorum.
Да, я понимаю, если сравнивать по внешности
Kadınlar şu Webber denen herife hasta oluyor.
Девки с ума сходят по этому чуваку Веберу.
Bu o. Doktor Webber.
- Это он самый, доктор Вебер!
- Doktor Webber.
Доктор Вебер.
- Doktor Webber, üniversitedeyken squash şampiyonu olduğunu söylememişti.
Доктор Вебер забыл упомянуть, что был чемпионом университета по сквошу.
Ben Doktor Frasier Crane. Programımıza başlamadan önce sizleri Doktor Clint Webber'la tanıştırayım.
Перед тем, как перейти к приему звонков я хочу представить вам доктора Клинта Вебера.
Şimdi hatlara bakıp ilk dinleyicimizi alalım ve Doktor Webber'a işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim.
Что ж, начнем, примем первый звонок, чтобы ввести доктора Вебера в курс дела.
Galiba Doktor Webber'a veda etme zamanımız geldi.
Пожалуй, пришло время прощаться с доктором Вебером.
"Pembe Webber" Daphne'den küveti doldurmasını istedi.
Я попросил Дафни наполнить ванну...
Doktor Webber'ın tıp programını biliyorsun.
Ты знаешь доктора Веббера из медицинской передачи?
Clint Webber'in programında bana bir bölüm verdi. Maaşıma da yüzde 30 zam aldım.
У меня еженедельная рубрика в шоу Клинта Вебера и 30-процентная прибавка к зарплате.
- Siz Andrew Lloyd Webber misiniz?
- Вы - Эндрю Ллойд Уэббер?
Ohio'dakilere, Sir Andrew Lloyd Webber'a borç verdiğimizi söyleyince...
Если мы скажем соседям в Огайо, что одолжили Эндрю... сэру Эндрю Ллойд Уэбберу...
- Andrew Lloyd Webber çantamı çaldı!
- Эндрю Ллойд Уэббер украл мой кошелёк!
Ve Andrew Lloyd Webber tarafından soyulduk.
- В Бостон. И нас ограбил Эндрю Ллойд Уэббер.
Janet Webber.
Джанет Веббер.
Teğman Laredo... Tommy Webber!
Навигатор Ларедо - Томми Веббер.
Motion Picture'dan George Pal ve sahne müziklerini Andrew Lloyd Webber yaptı...
А так же был снят фильм Джорджем Палом и музыкальная постановка Эндрю Лойда Вебера.
- Webber.
- Веббер.
Çok teşekkürler, Bay Webber.
Большое спасибо, мистер Веббер.
Benimle buluştuğunuz için sağ olun, Bay Webber.
Спасибо, что встретились со мной.
Sağ olun, Bay Webber.
Спасибо, мистер Веббер.
Ya da, sizi temin ederim, bu baş ağrısı çekeceğiniz acıların en hafifi olacak, Bay Webber.
Иначе последуют более сильные боли, чем головная, мистер Веббер.
Bay Webber, ilginç bir adamsınız.
Mистер Веббер, ты - смешной человек.
Ve beyin öldüğünde de, Bay Webber, şey, neyse, konumuz neydi?
Если мозг может умереть, мистер Веббер, так зачем же упрямиться?
Aldatma aldatmayı doğurur, aldatma da aldatmayı, Bay Webber.
Обман порождает обман, который порождает обман, мистер Веббер.
Akıllı hareket, Bay Webber.
Умный ход, мистер Веббер.
Gerçek vakti geldi, Bay Webber.
Момент истины, мистер Веббер.
Bay Webber, benim hakkımdaki izleniminiz..
Mистер Веббер, не знаю, какое у вас сложилось впечатление но я далеко не наивна.
Bay Webber, siz gerçekten yanlış bilgilendirilmişsiniz.
Mистер Веббер, вы неправильно информированы.
Bay Webber?
Mистер Веббер?
Bay Webber, lütfen mantıklı olun.
Mистер Веббер, пожалуйста, будьте благоразумны.
Affedersiniz, Bay Webber bu günlerde pek sevilen biri değil.
Прошу прощения, сейчас мистер Веббер - человек непопулярный.
- Bay Webber, ben- -
- Mистер Веббер, я -
Ama küçüklüğümüzde Andrew Lloyd Webber müzikallerindeki temsilleri oynardı ve hepsi de berbattı.
Но когда мы были маленькими, он очень-очень паршиво исполнял... мюзиклы Эндрю Ллойд Веббера на нашем чердаке. Это было просто ужасно!
Dr. Webber'a ne oldu?
A где доктор Уэббeр?
O hasta. - Dr Webber tatilde.
- Доктоp Уэббeр cейчac в отпуcке.
- Dr. Webber?
- Доктор Веббер?
Dr. Webber?
Доктор Веббер?
Şef Webber, üzgünüm, ben...
Доктор Веббер, мне ужасно жаль, но..
Ben de Jonathan Webber, Wesley nin partneriyim.
Я Джонатан Уеббер, партнер Уэсли.
Merhaba, ben Louise Webber. Adınızı ve mesajınızı bırakın.
Здравствуйте, это Луиза Веббер.
Clint Webber.
Я Клинт Вебер.