Wedge tradutor Russo
20 parallel translation
Sağol Wedge.
Спасибо, Вэйдж.
- İyi atış Wedge.
Отличный выстрел, Вэйдж!
Biggs, Wedge, birleşik düzen.
Бигз, Вейдж, нам придется закончить дело.
- Sen çık Wedge.
Ничего, Вейдж.
Topçumu kaybettim Wedge.
Уэдж, мой стрелок погиб. Ты будешь стрелять.
Dikkat et Wedge.
Будь осторожен, Ведж.
Wedge... Kuzey kulesindeki enerji regülatörüne yönel.
Ведж, ударь по регулятору энергии на северной вышке.
İsmim Wedge Antilles.
- Ведж Антиллес.
Herkes bana "Wedge" der.
Но все зовут меня просто Вэдж.
Pekala, Wedge, patlat şu güç merkezini.
Давай, Ведж, вырубай электростанцию.
- Jessica Wedge, kötü olduğunu söylüyor.
Джессика Ведж говорит, что я ущербная.
Jessica Wedge'yı siktir et.
К черту Джессику Ведж.
Ben Iceberg Wedge alayım.
Я буду салат айсберг.
Benim yaşlı adam satın Londra'da antika... Ve o, New York'ta bana onları sevk nerede Onları Wedge.
Мой отец покупал антиквариат в Лондоне... и переправлял его ко мне в Нью-Йорк и я занимался реставрацией
Wedge *'i hatırladınız mı?
Помниф Веджа?
Wedge'e bayılırdım. Hatırladınız mı?
Обожаю Веджа!
Chris Wedge harika sesler çıkarıyor.
Крис Ведж делает это великолепно.
Hobbie, Wedge, hadi gidelim!
Что встали? Вперед!
Peki, ne zamandan beridir en iyi takımımız AP-5, Chopper ve Wedge'den oluşuyor?
Лучший? ЭйПи-5, Чоппер и Ведж?
Peki Wedge, randevu noktamıza ne zaman varırsın?
- Скоро будете на месте встречи?