Westminster tradutor Russo
118 parallel translation
Adayın ismini bilmiyor. Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla.. .. söz etmemi yadırgayacağını..
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
там с Ричардом венчают вас на царство.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
В Вестминстер, я полагаю.
Roma Katolik Kilisesinin Westminster'da yeri var mı?
Католическая церковь должна заседать в Вестминстере?
Westminster'a atla mı, yaya mı gideceğiz?
Мы пойдем в Вестминстер пешком или поедем на лошади?
Bir düdük gibi temiz, deve dikeni gibi keskin. - Tüm Westminster'ın en iyisi. Evet!
Ловкий парень и чистый, как снег лучший в Вестминстере человек!
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
Так. Первая остановка Вестминстерское Аббатство.
Westminster Manastırı.
Вестминстерское Аббатство.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
Чувак, да ты Вестминстерское занудство.
Westminster araştırmanıza yardım edecek uzmanlar yollayacak.
Вестминстер пришлет экспертов для помощи в исследованиях.
"lvy" sokağından sağa dön, sonra "Westminster" caddesinden sola sap.
На Айви поверни направо, а на Вестминстер - налево.
Bir müzisyen ve bir besteci olarak İngiliz Kraliyet ailesinde bir yer edinmek istiyorum. Ruban'in himayesinde olan kuzenim ; Van Dyck şu an Westminster'de.
Мой кузен Ван Дейк, протеже Рубена, в Вестминстере.
Onun için hayalimde hep... Westminster manastırında bir cenaze töreni vardı.
Я то представляла как ее хоронят в Вистмейстерском аббатстве...
Kraliçe dün Westminster Hall'da yargılandı.
Королеву допросили вчера.
Sanırım Westminster sokaktaki Fairmont Tasarruf Bankası'nı seçerdim.
В Провиденсе я бы воспользовался Сбербанком Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
Fairmont Tasarruf Bankası, Westminster Sokak.
Сбербанк Фейрмонта на Вестминстер Стрит.
Güney Westminster'a doğru giden siyah bir kargo Van var.
Объявите в розыск черный фургон, он движется на юг по Вестминстер.
"Kral George hükümetinin, Boston halkının Westminster'daki mecliste temsili reddedilmişken onları vergi vermeye zorlamaya hakkı var mı?"
"Имеет ли право правительство короля Джорджа, собирать налоги с граждан Бостона, когда они не представлены в Парламенте в Вестминстере?"
Beni bir at arabasının arkasında Fleet Köprüsünden Westminster'a kadar kırbaçlattı!
Меня секли, привязав к телеге, от моста Флит до Вестминстера. Хотите взглянуть на шрамы?
Kendisini Westminster'da bulabilirsiniz, orada kalıyor.
Вы найдете его в Вестминстере, где он оставился.
Westminster'daymış.
В Вестминстер.
Westminster'da.
Это в Вестминстере.
Westminster Abbey'nin yakınındayız!
Вестминстерское Аббатство.
- Buyurun. Westminster civarının en iyi Sancerre'dir.
Лучшее Сансер во всем Вестминстере.
Foyet'in mektupları Fredericksburg, Virginia'dan ve Westminster, Maryland'dan geldi.
Письма Фойета были отправлены из Фредриксбурга, штат Виргиния, и Вестминстера, штат Мэриленд.
Fredericksburg ve Westminster arasında yaklaşık 170 km var.
Между Фредрексбургом и Вестминстером примерно 185 км.
Dilke'ler Westminster'a taşınıyor.
Дилки уехали в Вестминстер, и мы на полгода сняли дом за полцены!
Westminster Manastırı. Taç Giyme Töreni'nden bir hafta önce. Kader Taşı'nı ve Taç Giyme Tahtı'nı biliyor musunuz?
Вам знакомы Стул Коронации и древний Камень Булочки?
Westminster Odası'nda.
Это Вестмистерская комната.
11 Haziran 1912 tarihinde Westminster'da devlet mührüyle tescillendiği üzere majesteleri, Kral 5.
... принимая во внимание грамоту с Большой Государственной Печатью, датированную в Вестминстере 11 июня 1912-го года,
Burası Westminster Manastırı yahu!
Дорогой друг, это Вестминстерское аббатство!
Westminster banka soygununu araştırıyordum.
Мы расследовали ограбление Westminster Bank.
Her sabah ve akşam Westminster Köprüsü'nü geçiyorum. Ve neye benzediğini anlamaya çalışıyorum. Bilhassa Westminster Abbey ve Parlamento Binası'nın arkasında güneş belirirken.
Я хожу по Вестминстерскому мосту каждое утро и вечер и знаю, как он выглядит, когда солнце садится за Вестминстерским аббатством и зданием парламента.
İki torpido benzeri obje Westminster Köprüsü'ne yaklaşıyor.
ƒва торпедообразных объекта приближаютс € к ¬ естминстерскому ћосту.
Muhafazakar Parti Meclisi Westminster'da liderlik yarışında kim destekleyeceklerini tartışmak için toplanırken Başbakan uluslararası kritik bir mesele varken dönemeyeceğini söyledi.
В то время, как депутаты собрались в Вестминстере для обсуждения того, кого они поддержат, премьер-министр заявила, что она не будет отвлекаться от важных международных дел.
Westminster Hastanesi Londra 1880
Вестминстерский госпиталь Лондон, 1880 год
En son Westminster Hastanesi'nde çalıştım. Mükemmel.
Вестминстерский госпиталь, в последний раз.
William Cecil'in bir karikatürünü öldürdü ama hala Westminster'dan buraya kadar bütün orospularla yatıyor.
Он убивает персонаж, списанный с Уильяма Сессила и все еще хороводится со шлюхами по всему Вестминстеру.
Denizin suyu tıpkı mayıs ayında Westminster'daki kadar güzel
Водичка превосходна, как в мае...
Westminster Manastırına gelmişlerdir.
Прибытие в Вестминстерском аббатстве...
Clayton çocukları Westminster'e götüreceğini söylemişti.
Клейтон сказал, что забирает детей в Вестминстер.
Sebastian Vettel tarafından kolayca geçilen değil. E-Type'a bir kraliyet düğünü yapmasını söyleseniz,... misafirlerini Westminster Abbey'e minibüs filosu ile taşımaz.
Если вы попросите E-Type организовать королевскую свадьбу он не повезет их в Вестминстерское аббатство в веренице микроавтобусов
Westminster bugün bir spekülasyonla kaynıyor hükümet olarak genel seçimlere girecek lideri seçme kararı aldılar.
( РАДИО )'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями''поскольку парламент принимает решение о новом лидере'который приведет их к Главным Выборам'
Ve St Margaret's ile, Westminster hala olası.
В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно.
Westminster Sarayı'nı ve Sydney Opera Binası'nı sattı.
Вестминстерский дворец и Сиднейский оперный театр.
Eğer Westminster'daki diğerlerine kalsaydı,... fiş çekildikten sonra tekmeyi yerdin.
Если бы это зависело от остальных в Вестминстере, вас бы ушли, после того как они перекрыли вам кислород.
Westminster'da kimseye güvenilmez, Angus.
Ну, никому нельзя доверять в Вестминстере, Ангус.
Yarın arkadaşlarını Westminster'a götür ve...
Просто отправь завтра своих парней к Вестминстеру
İngiltere'nin İkinci Elisabeth'i Westminster katedralinın yolunda, taçlandırma törenine,
2 миллиона людей толпятся на улицах Лондона чтобы увидеть процессию, сопровождающую
Prenses Diana'nın Westminster Manastırı'ndaki cenazesi.
"Похороны принцессы Дианы"
Ve Westminster Köprüsü'nde nizamlı bir şekilde toplandıkları görülüyor.
люди утверждают, что некоторые призраки начинают говорить, а около Вестминстерского моста обнаружена постоянная толпа.