Weyman tradutor Russo
16 parallel translation
- Lusher'daki Bay Weyman mı?
Мистер Вейман из школы?
Bay Weyman'ın hayatını kaybetmesi biliyorum ki hepimizi derinden etkiledi. Özellikle de Katrina Kasırgasından beri hepimizin neler yaşadığı düşünülürse.
"о, каким образом ушЄл из жизни мистер ¬ ейман, послужило источником беспокойства дл € всех нас, особенно с учЄтом того, с чем многим приходитс € справл € тьс € после урагана" атрина ". ≈ сли кого-то из вас
Bu Michael Weyman.
Это Майкл Уэйман.
Michael Weyman karımın peşinde mi?
Майкл Вейман интересуется моей женой?
Ona her bakışımda, lanet olası Michael Weyman yanıbaşında bitiveriyor.
Каждый раз, когда я смотрю на нее, этот чертов Майкл Вейман болтается поблизости.
Michael Weyman Warburtons... oh, ve err...
Майкла Веймана... Уорбертонов... ох, и хм... миссис Фоллиат.
Daha önce de Michael Weyman'ı aldattı.
Она уже одурачила Майкла Веймана.
Fakat Bay Weyman onun tenis kortunun tasarımını yapıyor.
Но месье Вейман разрабатывает проект её теннисного корта.
Weyman denedi.
Вейман пытался.
Bay Weyman Leydi Stubbs'ın artık peşinde değilse, ondan bu kadar şüphelenmene neden olan ne?
Если месье Вейман больше не интересуется леди Стаббс, что заставляет вас ее подозревать?
Hayır, bu soruyu ben Bay Weyman'a sordum.
Нет, я спрашивал об этом месье Веймана.
Weyman piçiyle.
К этому ублюдку Вейману.
Sen çok yalnız, çok çaresiz birisin, eğer karın Madam Sally'ye, ne denli yalnız, ve ne denli çaresiz olduğunu söyleseydin, asla Michael Weyman için seni terk etmezdi.
Вы крайне одинокий человек, отчаявшийся, и если бы вы просто сказали вашей жене, мадам Салли, как вы одиноки и как вы отчаялись, она бы никогда не ушла от вас к Майклу Вейману.
Şu lanet Chelsea Sanat Kulübüne gidip, Michael Weyman'ı yakalayacağım ve gülünç kravatıyla ümüğünü sıkacağım. - Güzel.
И я пойду в этот чертов Челси Арт клуб и схвачу Майкла Веймана за глотку, и придушу эту сволочь его дурацким галстуком.
Michael Weyman'la gizli bir randevusu vardır.
Пока она тайно встречается с Майклом Вейменом.
Bay Weyman intihar etmiş.
Мистер Вейман совершил самоубийство.