English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ W ] / Whitley

Whitley tradutor Russo

80 parallel translation
Şu Tate Whitley Wallington.
Это же Тейт Уайтли Уэллингтон.
- Osborne. - Selam. - Bu Whitley.
- апо ды, о цоуиткег.
Bu Whitley. Osborne.
аутос еимаи о цоуиткег. ослпоям.
Bu hiç önemli değil, çünkü Whitley ile yemek yiyeceğim.
Мете передумает? Это не имеет значения. Я сегодня обедаю в Свитле.
Whitley'e satmaya çalıştığın o boksör hikâyesi ile mi?
Как та история про боксёра, которую ты предложил Витле?
- Bay Whitley, tanıştığımıza sevindim. - Polly de gazete çalışanlarımızdan.
Рада познакомиться.
Yarın Whitley ile konuşacağım. Hatamı anlatacağım.
Я завтра потрясу Витли, сброшу на него бомбу.
Whitley, ben de sizle... - İçeri gel, olur mu?
Пройди сюда.
Bütün bu olanlardan dolayı Whitley'in gözü üstünde olacak.
К тому же будет внутренняя проверка!
Hepsi bu kadar mı Bay Whitley?
Это всё, мистер Уитли?
Gömleğinizin önünü açın, Bay Whitley.
Расстегните рубашку, мистер Уитли.
Whitley'i biraz teşvik etmek gerekti ama adamıma her şeyi anlattı.
Уитли потребовалось немного вдохновить, и он всё рассказал моим людям.
Efendim, artık Whitley diye bir sorunumuz yok.
Сэр, Уитли больше не угроза.
Şimdi olmaz, Whitley.
Не сейчас, Уитли.
Federal Ajan Todd Whitley. İçeri girmem gerek.
Я агент Тодд Уитли, мне нужно пройти.
Bayan Whitley bunu halleder.
Миссис Уитни со всем разберется.
Kelly Archer, Suzy Whitley'in erkek arkadaşına... Ben niye bahar tatilinde ailesinin teknesine binemiyor muşum?
Келли Арчер сделала бойфренду Сьюзи Уитни о-хо-хо, а я не могу кататься на яхте её родителей на весенних каникулах?
Bu bayan Mimi Collins... Whitley'de bir sanat öğrencisi, 24 yaşında.
Это Мими Коллинз, 24-летняя студентка из Уитли.
Dekan Whitley'i tanıyor musun?
Ты знаешь Дин Уитли?
Dekan Whitley'le mi çıkıyorsun?
Ты встречаешься с Дин Уитли?
Oh, Dekan Whitley, merhaba.
О, Дин Уайтли, привет. Привет.
Ve dekan Whitley'e göre, aile değerlerinin yaşayan vasisiyim.
И, как сказал Дин Уитли, я - живое свидетельство семейных ценностей.
- Ben Bay Whitley. - Elbette.
Я мистер Уитли.
Anahtar Whitley Müzesi'nde.
Ключ внутри, в музее Уитли.
Bayan Whitley bu pasta için bana üç dolar ödüyor eve geleceksen, paranın bir kısmını akşam yemeğine kuzu pirzolası almak için harcayacağım.
Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину.
- Bob Whitley.
- Боб Уитли.
Kızı Talia Whitley üniversitesi'de ikinci sınıf öğrencisi.
Её дочь Талия учится на втором курсе университета "Уитли".
Paul Whitley.
Пол Уитли.
Ben Peder Paul Whitley.
Это Отец Пол Уитли.
- Paul Whitley.
- Пол Уитли.
Paul Whitley tansiyonu- - 40'a... olası omurilik hasarı, hatırı sayılır ölçüde kan kaybetmiş olay yerindeyken.
Артериальное давление прощупывается, более 40. Возможна травма позвоночника, значительная кровопотеря.
Bayan Whitley'nin sana bu hafta izin verdiğini sanıyordum.
Я думал, миссис Уитли дала тебе неделю отпуска.
Efendim, Ben Nina Whitley, eğer ofisimi gösterebilirseniz, işe başlamaktan memnun olacağım.
Сэр, я Нина Уитли, и если бы вы проводили меня в мой кабинет, я бы с радостью начала работать.
Ooh, Nina Whitley?
Нина Уитли?
Bayan Whitley, dava.
Мисс Уитли, заявление.
Bayan Whitley, suçlama nedir?
Мисс Уитли, какое у вас заявление?
Bayan Whitley, bizleri dizi bölümünüze figüran etmiyorsunuz değil?
Мисс Уитли, не собираетесь ли вы продемонстрировать один из ваших закидонов?
Miss Whitley, it's your first day here, but I will hold you in contempt.
Мисс Уитли, вы здесь сегодня первый день, но я вас привлеку за неуважение к суду.
Alcott Üniversitesindeki iki genç, Eric Bates, Perry Whitley.
На двух студентов... Эрик Бейтс, Перри Уитли.
Whitley ailesinin Perry Whitley'i.
Он Перри Уитли из четы Уитли.
Bay Whitley, parçayı bulabileceğimiz tek yer var.
Мистер Уитли, есть только одно место, где мы можем найти новый.
Çavuş Whitley.
Сержант Уитли.
- Son şansımız bu. Bay Whitley başarısız oldu.
Это наш последний шанс, если мистер Уитли потерпит неудачу.
Sen anlat Whitley.
Ты мне вот что скажи, Уитли.
Ne yapıyorsun Whitley?
Что ты творишь, Уитли?
Çevre kontrolünde bir şeyler yapmışsın diye duydum. Whitley'i bir leşçiden kurtarmışsın.
Я слышал, ты патрулировал периметр... что-то на счет спасения задницы Уитли от падальщиков.
Burada olsa Whitley'nin yapacaklarını düşünebiliyor musun?
Я хочу сказать, ты знаешь, что Уитли сделает, если увидит ее здесь?
Whitley.
Уитли?
Whitley, Clyde, açın.
Клайд, открывай!
Ben Bing Whitley?
Бинк!
Whitley'e anlatman en doğrusu.
И когда ты это поймёшь, ты перестанешь ходить кругами. Ты должен увидеть Витли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]