Wig tradutor Russo
7 parallel translation
Wig, olmuş mu?
- Парик?
- O çirkin sakalı mezara kadar taşıyacağını düşünmüştüm.
- Я думал, ты будешь носить эту уродливую chin-wig до гроба
Naber, Wig?
Как дела, Уиг?
Quagmire bunca zaman "peruggity" dese daha doğru olurmuş.
Куагмайеру надо было сказать "виггити". ( * wig = парик )
- Bana Wig derler.
— Меня Уиг зовут.
Siyah Elvira Wig'ini yırtmıştın... Ve sen gözlüklerini çıkarmıştın. Evet siyah gözlüklerim.
И ты тогда, порвала пополам свой черный парик Эльвиры, но потом, что бы он держался, ты нацепила на него сверху свои очки.
Aslında Darlene'nin peruk dükkanından, çalıntı kartla alışveriş yapmaya çalışıyormuş.
Вообще-то, пыталась продать краденую кредитку в магазине Darlene's Wig.