Wilke tradutor Russo
40 parallel translation
Wilke, sağa git.
Уилк, направо.
Yangın Araştırma Ekibi, Wilke Caddesindeki yangında hızlandırıcılar kullanıldığını tespit etti.
Пожарные идентифицировали катализаторы,
Hayır, Wilke Caddesine.
- Нет. На Вилкс-стрит.
Miles, sanırım Wilke Caddesinde katilin bilgisayarını bulduk.
Майлс, думаю, мы нашли компьютер убийцы, - на Вилкс-стрит.
Geçen hafta beni para için sıkıştırdın sonra seni Wilke ile komplo hazırlar gibi konuşurken gördüm.
На прошлой неделе ты попросил у меня денег, и затем я видел, что вы с Уилки о чем-то шептались.
Wilke'ye çok borcum vardı. Sınav sorularını satarak para kazandık.
Я задолжал Уилки много денег, деньги, которые покрывает кража теста.
Şimdi artık Wilke'ye hiç borcum kalmadı.
И сейчас я уже не должен денег Уилки.
Wilke'le ben bir yolunu buluruz.
Я что-нибудь придумаю.
Wilke'ye borçlanmış.
Он задолжал Уилки все эти деньги.
Wilke, Tanrım.
Уилки, Господи!
Teknik olarak Wilke her şeyi halletti.
Технически это Уилки все уладил.
Bunun suçunu Wilke'nin tek başına çekmesine izin veremem.
Я не могу позволить Уилки взять всю вину за это на себя.
- Araba yıkama yerinden geçemezsin diye Wilke ile 20 dolarına iddiaya girdi.
- Он проспорил Уилки 20 баксов, в том что тот не пройдет сквозь автомойку.
Wilke mi?
Уилки?
Wilke filetonu ağır pişirmenle ilgili çok fazla mı şaka yaptı?
Слишком много шуток про тушение?
O halde Wilke'ye ve promosyon içeceklerine odaklanmalı ve küveti XS Rush'la doldurma fikrini tekrar bir düşünmelisin.
Теперь ты можешь сосредоточиться на Уиилки и награде. И, может быть, пересмотреть свои идеи насчет ХS-Rush
Wilke, sen gerçekten eğlenceli birisin ama anlamıyorsun.
Уилки, ты действительно забавный, но ты не понимаешь этого.
- Wilke?
- Уилки? !
Wilke, olmaz.
Уилки, нет.
Wilke, seni geberteceğim.
Уилки, я убью тебя!
Wilke sizi sağır bateristli grup olarak pazarlarken umurunda olmadı.
Тебе было все равно, когда Уилки представил вас как группу с глухим барабанщиком.
Wilke osuruk şakaları yapıyor.
Уилки рассказывает пошлые шуточки.
Yani sen gitarı fişe taktın, Wilke'de basgitar çaldı ve işte size Guitar Face.
Таким образом вы подключаетесь и добавляете басов от Уилки. Guitar face.
Priya ve diğer kızlar, kendimden bahsetmeye bile gerek yok Wilke ile randevunuzun nasıl gittiğini öğrenmek için can atıyoruz.
Прия и некоторые другие девушки, о которых я не хочу говорить, и я, до смерти хотим узнать, как прошло твоё свидание с Уилки.
Onlar Wilke ile benim.
Это Уилки и я.
Sağır balosunun Wilke'nin tarzında bir şey olmadığın biliyorum ama gelmesini gerçekten çok istiyorum.
Я знаю, что выпускной для глухих не совсем для Уилки, но я очень хочу, чтобы он пришел.
Wilke gelemiyor.
Уилки не может пойти.
Affedersin ama aynı Wilke'den mi bahsediyoruz?
Прости, мы говорим о том самом Уилки?
Wilke'yi boş ver.
Что же, забудем Уилки.
Wilke'ye limonlu turta getirdim.
Я принесла Уилки немного лимонных пироженых.
Wilke harika biridir... komik, zeki.
Вилк.. он хороший, смешной, умный.
- Wilke!
- Уилки!
Zavallı Wilke.
О, чувак. Старый добрый Вилки.
John ve Wilke repliklerini söyler.
Джон и Вилки говорят свои реплики.
Biz de Wilke ile başlıyoruz. Emmett onun arkasından yaklaşacak.
Мы начнем с Уилки, и Эммет подходит к нему сзади.
Wilke'nin üzerine geliyor... bu senin işaretin.
Подходит к Уилки... твоя реплика.
- Gitmen gerek. Wilke, senin işaretin bu.
Уилки, это твоя реплика.
Hey, Wilke, Wilke!
- Да. Эй, Уилки, Уилки!
Oh, bu arkadaşım, Mary Wilke.
О, это мой друг.
Wilke yatılı okula gidecek.
Уилки собирается в школу-интернат.