Winchell tradutor Russo
26 parallel translation
Daha önce de böyle şeyler olmuştu Winchell vs Mahoney.
Я полагаю есть юридический прецедент Уинчел против Махоуни.
- Whipper'ın Bir Arkadaşı. Üçüncü defa fahişelikten tutuklanmış ve bu hapishane anlamına geliyor. Sandra Winchell.
Арестована за проституцию.
2322. Eyalet Sandra Winchell'e karşı.
Дело номер 23222, Народ против Сандры Винчел.
Biraz açık olalım, Bayan Winchell. Pek soylu bir yaşam sürdürdüğünüz söylenemez.
- Давайте начистоту вашу жизнь нельзя назвать благородной.
Şunu Walter Winchell'a iletin :
В прессу надо скормить следующее :
Walter Winchell.
Уолтер Уинчелл.
Winchell, insanlardan bilgi almasıyla meşhurdu.
Уинчелл был знаменит своим даром вытягивать из людей информацию.
Sonuçta Winchell geride bir iz veya bitki gibi insanlar bırakmadı.
Ведь в конце концов, люди, которых допрашивал Уинчелл не оставались беспамятными.
1930'larda "New York Daily Mirror" da tam da Winchell'in çalışmaya başladığı dönemde orada çalışan acemi bir muhabir varmış.
Был один начинающий репортёр, Который работал в "Нью-Йорк дейли миррор" в 30-е годы, когда Уинчел туда пришёл.
İnanmıyorum, Mitchell. Bunlar Burt ve Dottie Winchell'ın Noel süsleri değil mi?
Господи, Митчелл, это же рождественские украшения
Noel süslerini Winchell'lara geri götürmüş müdür sence?
Ты думаешь он и рождественские декорации отнес обратно к Винчеллам?
Sanırım onu Winchell icat etmişti.
Мне казалось, что Уинчелл изобрел яблочный пончик
- Ona şu eski Norton Winchell numarasını çektin, ha?
- Рассказали про Нортона Уинчела, да?
Bay Winchell'ı bekliyorum. Konuşmuştuk.
Я жду мистера Уинчелла, мы с ним разговаривали.
Bu çok zekice bir slogan Bayan Winchell ama oğlunuzu okuldan attıracağım.
Хорошая фраза для наклейки на бампер, миссис Уинчелл. Но я собираюсь исключить Вашего сына из школы.
İlk adınızı duyamadım Bayan Winchell.
Я не расслышала Вашего имени, миссис Уинчелл.
Bay Winchell?
Мистер Уинчелл?
- Yeni Bayan Winchell.
- Новая миссис Уинчелл.
Bayan Winchell benim.
Я миссис Уинчелл.
Nancy, Abel, biziz, Winchell'lar.
Нэнси, Абель, это Уинчеллы.
Sonra şu Steve Winchell'ın öğretmeniyle olanlar, şimdi de bizden bir şeyler saklıyorsun.
А потом случилась вся эта история с учительницей Стива Уинчелла, а теперь ты все скрываешь от нас.
- Winchell.
- Уинчелл.
Winchell'ı dener misiniz?
Попробуйте, пожалуйста, Уинчелл.
Kıpırdayın. Yeni müvekkilimiz, Sandra Winchell, W.B.A. Yardım edeceğimize söz verdim.
Новый клиент, Сандра Винчел, П. В. Я обещал, что мы поможем.
Winchell yazdı.
Я читала.
Norton Winchell.
Нортон Уинчел.