Windsor tradutor Russo
269 parallel translation
Windsor Oteli'ne gidiyorum.
Нет, мне надо попасть в отель "Винсдор".
- Windsor'da 2 : 00 koşusunu kim kazandı acaba? - Bilmiyorum.
- Кто выиграл в Виндзоре?
Ivor Morgan'a mektup var. Windsor Şatosu'ndan.
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
Neden öğleyin hep birlikte Windsor'a gitmiyoruz?
- Может, съездим на обед в Виндзор?
" Durur yine Windsor Sarayı, sen olmasan da
Замок в Виндзоре стоит - и без вас.
Windsor Safari Park'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Виндзорский парк "сафари".
Windsor'da iki kadın, bir balık tarafından iğfal edildiklerini iddia etmişler!
Только на прошлой неделе в Корнуолле видели челове - ка с четырьмя головами, который пил чай на пляже.
Bunlar da Claire Windsor Delores del Rio... ve cazibeli Eudora Fletcher... Hollywood'un en yeni sansasyonel dansçısı...
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда...
Bayan Windsor.
Мисс Виндзор.
Byan Windsor bana Quickstepp dansını öğretti.
Мисс Виндзор научила меня танцевать квикстеп.
- Windsor'da ne kadar?
- Сколько до Виндзора?
Windsor'u unutun, bize polis lazım.
Забудьте о Виндзоре, нам нужна полиция.
Windsor uçuş 114.
Виндзор рейс 114.
Dulles kulesi, burası Windsor 114.
Диспетчерская Даллеса, это Виндзор 114.
- Windsor 114.
- Виндзор 114.
Windsor 114, size ILS iniş pist 2-9 hazırlandı.
Виндзор 114, разрешаю посадку по приборам, полоса 2-9.
- Dulles, burası Windsor 114.
- Даллес, это Виндзор 114.
- Windsor 114, hata kalın...
- Виндзор 114, будьте готовы...
Dulles, burası Windsor 114. Dış yörüngeye girmiş bulunuyoruz.
Даллес, это Виндзор 114 на внешнем маркере.
İyi gözüküyor, Windsor.
Идёте хорошо, Виндзор.
Fakat lütfen söyleyin, bu "kahverengi Windsor çorbası" nedir?
Но, пожалуйста, скажите что такое "коричневый виндзорский суп"?
Yani, efendim, çorbadır... Windsor taraflarından. Anlıyorum.
Сэр, это суп из Виндзора.
O halde ben şu kahverengi Windsor çorbasından alacağım.
Понятно. Для начала возьму его.
Efendim, bu kahverengi Windsor çorbası.
Сэр, но это виндзорский коричневый суп.
Peterman Dük ve Düşeş Windsor'ın açık arttırmasında almış.
Питерман купил его на аукционе герцога и герцогини Виндзорских.
Windsor'da kaleleri mi varmış?
У них есть замок в Виндзоре?
Nuala Windsor'la tanışıyor musun?
Вы знакомы с Нюэлой Уиндзор?
Yakınlaşma'birine bağlanma, Windsor kravat düğümü korkusu.
Страх перед близостью, перед обязательствами перед завязыванием виндзорского узла. Пёс его знает!
Windsor Dükü'ne ait mücevherlerle bezeli bir mücevher kutusu.
- Нет. Ну, это - не драгоценный камень, но он всегда считался особенным и уникальным.
Windsor dükü de kim oluyor?
- Нет. - Это - стекло!
- Bu Sarah Windsor.
- Это Сара Виндзор.
- Sarah Windsor.
- Сара Виндзор.
Gerçek babanın adı Edmond James Windsor idi. O bir seri katildi. Annen, onunla 1928'de ilişkiye girdiğinde bunu bilmiyordu.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
Windsor 1939'da elektrikli sandalyede öldü.
Уиндзор был казнен на электрическом стуле в 1939-м.
1881 yılından kalma bir tudor. Windsor Sarayı'nın küçük bir kopyası.
Построен в 1 881 году в стиле Тюдоров.
Hidrolik kam şaftı, 351 Windsor V-8 motor...
Гидравлическая ситема, двигатель "Виндзор" V8, глушители...
Rüya evini. Windsor Plantasyonu'nu. - Baba?
- Свою мечту - плантацию Виндзор.
Windsor veletlerini paralarıyla rezil eder.
Заставил тех парней из Виндзора побегать за их деньгами.
Hatırlamıyorum... Windsor.
Это я помню : "Виндзор".
Pardon Bay Gilmore, Windsor Club'dan Bay Jeffries.
Прошу прощения, мистер Гилмор. Вас мистер Джеффрис из клуба Windsor.
Bu Windsor'un son kez "küçük hanım" deyişiydi.
После этого Виндзор никогда не назвал тебя "маленькой женщиной".
Windsor Kalesi, Aziz George Şapeli.
: ) Церковь Святого Георгия, Виндзорский Замок.
Kraliçe Windsor'da.
Она в Виндзоре.
Windsor mu?
"Винсдор"?
- Orası Windsor'da mı?
- Неужто прямо в Виндзорском замке?
Windsor Arms.
Windsor Arms.
Windsor 114.
Виндзор 114.
Windsor düğümü.
Виндзорский узел.
- Windsor Dükü'ni biliyorum! - Öyle mi?
А это?
Sana sigaraya başla demiyorum, ama fark ettim ki, bilirsin işte Windsor Dükü için yeterince iyi olan nedir ki?
- Фрэнсис. Фрэнсис. Это...
- Bayan Windsor.
- Мисс Виндзор.