Witsec tradutor Russo
6 parallel translation
Claire, WITSEC'den Brad Daniels'i hatırladın mı?
Клэр Ты помнишь Брэда Дэниелса из WITSEC?
WITSEC ayarlamaları çoktan yapılıyor şu an.
Всё готово для участия в программе защиты свидетелей.
Eğer benden isteyeceğin bir şey olursa bana WITSEC memuru aracılığıyla ulaşmak zorunda kalacaksın.
Если вам что-то от меня понадобится, придется связаться со мной через офицера программы защиты.
Tanık koruma programını biz halledinceye kadar kendi güvenliğiniz için gözaltı diyelim.
Просто охраняемое пока мы не можем понять WITSEC.
- Burada olarak WITSEC protokolünü bozmuyor musun?
Вы не нарушаете правила программы защиты свидетелей?
Adalet Bakanı'yla temasa geçtim çünkü kendisi ülkenin en üst düzey emniyet görevlisi ve WITSEC onun yetki sınırlarında.
Я связалась с генпрокурором, поскольку она главный сотрудник правоохранительных органов и контролирует программу защиты свидетелей.