Wolfe tradutor Russo
182 parallel translation
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Bay Wolfe?
Мистер Вульф?
Wolfe - yıkım uzmanı, kar garnizonu. Tek kişilik özel kuvvet.
цоукж, еидийос стгм йатедажисг апо ломос тоу апотекеи олада.
Wolfe, kes şunu! Haals!
цоукж, сталата!
- Haydi Wolfe.
- пале цоукж.
- Haals ve Wolfe, önce siz! - Ben yukarı binmem.
вакс йаи цоукж амебеите пяытои!
- Sakin ol Wolfe!
- ╧ яела, цоукж!
- Wolfe, fazla zorlama.
- цоукж, лгм ле пиефеис.
Leh dilinde Wolfe kulağa kimbilir nasıl geliyordur?
Боже мой. И как Вулф звучит по-польски?
Thomas Wolfe'ün yüksek sesle Lehçe okunuşu.
Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
... köprünün bu ayağı üzerinde... Thomas Wolfe ve Hart Crane yazdılar.
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
Teğmen Wolfe, ateş edilmesine şahit olarak raporuma geçecek.
В своем рапорте я укажу лейтенанта Вольфа в качестве свидетеля расстрела.
Desmond Wolfe'un yazdıkları hakkında ne düşünüyorsun?
Что ты думаешь о "Дезмонде Вульфе"?
Elindeki kitap var ya, Thomas Wolfe...
Посмотрите книгу у вас есть, Томас Вулф?
Halbuki onlar Wolfe'nin hayatından alınma gerçekler.
Хотя это были факты из жизни Вулфа.
Dr. Wolfe çocukların dişlerini çekip satmayı sever.
Доктор Вулф любит вырывать детям зубы и продавать их.
Daha yıllığım için Lindsay Wolfe'dan imza almalıyım. Sonra aslında onu benimle 3 kez yatmak için imzaladığını anlayacak.
Надо дать Линсдей Вульф подписать мой выпускной альбом... а потом показать ей что в реале она подписала обещание сделать это со мной три раза.
Ashland ve Wolfe.
Эшленд и Вулф.
Tom Wolfe'nin Lincoln Merkezinde bir konuşması olduğunu duymuştum.
Говорят, в Линкольн-центре лекция об анархии в обществе.
Teğmen Shane Wolfe, ABD Donanması.
Лейтенант Шейн Вулф, ВМФ США.
Siz Teğmen Wolfe olmalısınız!
Вы, должно быть, лейтенант Вулф!
Çocuklar bu Teğmen Wolfe.
Дети, это лейтенант Вулф.
Unutmayın Teğmen Wolfe'un sözünü dinleyin.
Делайте всё,.. ... что скажет вам лейтенант Вулф.
- Teğmen Wolfe?
" " - Лейтенант Вулф?
Affedersiniz bay Wolfe?
- Извините, мистер Вулф.
Teğmen Shane Wolfe.
Лейтенант Шейн Вулф.
Teğmen Wolfe'un ilk günü olduğu için sizi affediyorum. Teşekkür ederim.
Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день.
Beni işletmeye çalışan Tom Wolfe adında bir salak.
Какой-то идиот, прикалывающийся по телефону со каким-то шуточным именем Том Вульф.
Tom Wolfe?
Том Вульф? !
İşte Tom Wolfe!
Это Том Вульф!
Ben, yani Tom Wolfe?
Я, Том Вульф?
Bay Wolfe.
Инфаркты болят.
Teşekkürler Bay Wolfe.
- Я прошёл реабилитацию.
Geçici bir yer Wolfe.
Это временно, Вулф.
Tabii Bay Wolfe.
Разумеется, можете, мистер Вулф.
Burası senin laboratuarın değil Wolfe.
Это даже не твоя лаборатория, Вулф.
Bir şey buldun mu Bay Wolfe?
Мистер Вулф, нашли что-нибудь?
O Tom Wolfe özentisi böyle bir yazıyı benden geçireceğini mi sanıyor?
Ётот выскочка " ом ¬ улф думает, что € одобрю такую фразу?
Bay Wolfe saygısızlık ettiğini düşünüyor.
Мистер Вулф считает, что это грубо.
Wolfe'a söyleyin, "bu sonuncu" dediğimde ciddiydim.
Скажите Вулфу, что последний раз был действительно последним.
Ne zaman sona ereceğine Bay Wolfe karar verir, sen değil, Jack.
Мистер Вулф решает, когда последний раз, а не ты, Джек.
Bay Wolfe kim, Jack Bruno?
Кто мистер Вулф, Джек Бруно?
Wolfe'a söyle, tamir masraflarımı ödesin.
Скажите Вулфу, что ему придётся платить за ремонт машины.
Ama Vegas mafya patronu Andrew Wolfe'un şoförü olmuş.
Вместо этого стал шофёром Эндрю Вулфа, местного мафиози.
Bay Wolfe reddedilmeyi sevmez.
Мистер Вулф не любит отказов.
Seni akvaryum güvenliği için işe almadım Wolfe.
Я тебя не аквариум караулить нанимал, Вулф.
Ben Wolfe!
Это Вулф!
Wolfe!
цоукж!
Wolfe!
цоукж! цоукж!
Thomas Wolfe!
Томас Вулф.
Ben hep Thomas Wolfe'u düşünürüm.
Я часто думаю о Томасе Вульфе.