English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ W ] / Woolsey

Woolsey tradutor Russo

46 parallel translation
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins Williams, Woolsey, Workman.
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Bay Woolsey.
Мр. Вулсе.
Bildiği kadarıyla, Woolsey temizmiş.
Насколько он знает, Вулсе чист.
Barrett bana şu iç NID notunu faksladı, yakın zamanda Woolsey yazmış.
Баррет отправил факсом мне эту внутреннюю записку NID, которую Вулсе недавно написал.
Bay Woolsey.
Вулсе.
General, sanırım Richard Woolsey'i tanımıyorsunuz.
Генерал, я не верю, что Вы знаете Ричарда Вулсе.
- Siz neden bahsediyorsunuz, Bay Woolsey?
- Ч чему вы клоните, мр. Вулсе?
- Teşekkürler, Bay Woolsey.
- Спасибо, мр. Вулсе. - Мр.
- Bay Woolsey sizi görmek için geldi, efendim.
- Здесь мр. Вулсе хочет видеть Вас, сэр.
- Bay Woolsey.
- Мр. Вулсе.
- Bay Woolsey.
- Мр. Вулсе...
Kaynakları olan bir adamsınız, Bay Woolsey.
Вы изобретательный человек, мр. Вулсе.
Yine de, bunların hiç biri benim için sürpriz değil, Bay Woolsey.
В любом случае, я не удивлен ничему из этого, мр. Вулсе.
Raporunuza eklemek istediğiniz bir şey mi var, Bay Woolsey?
Есть ли что-то, что Вы хотели бы добавить к вашему рапорту, мр. Вулсе?
Onlardan haberim var, Bay Woolsey.
Я знаю, что они были, мр. Вулсе.
Kimin tarihi, Bay Woolsey?
Чья версия истории, мр. Вулсе?
Woolsey notu için teşekkür etme fırsatı bulamadım.
Я никогда должным образом не благодарила Вас за ту записку на Грубой полушерстяной ткани.
General O'Neill ve Woolsey hâlâ yaşıyor olabilirler.
Генерал О'Нилл и Вулси, возможно, еще живы.
General O'Neill, Woolsey – duyuyor musunuz?
Генерал О'Нилл, Вулси, вы слышите?
Woolsey...?
Вулси...?
Woolsey, cevap ver.
Вулси, ответьте.
General O'Neill ve Woolsey ile buluşacağız, tamam mı?
А мы идем за генералом О'Ниллом и Вулси, ясно?
Çoğalıcılar O'Neill ve Woolsey'yi yakalamışlar.
О'Нилл и Вулси у репликаторов.
Bana aradığım şeyi vermezsen eminim Richard Woolsey verecektir.
Если я у вас не найду, что ищу, уверен, найду у Ричарда Вулси.
- O'Neill ve Woolsey'den öğrenmiş olmalılar.
- Должно быть они узнали от О'Нилла и Вулси.
Woolsey ve O'Neill onlardan yüzlerce olduğunu söylemişlerdi.
Вулси с О'Ниллом сказали, что их тут несколько сотен.
Bay Woolsey bilmemiz gereken her şey hakkında bizi bilgilendirdi.
Мистер Вулси сообщил нам все необходимое.
General O'Neill yemedi ama bence Woolsey yedi.
Генерал О'Нилл не купился на это, но, думаю, Вулси поверил.
- UİD'den damga alman gerekecek herhalde ama Woolsey'nin ve benim hayatımı kurtarmakla iyi iş çıkardığınız için bunun sorun olacağını sanmıyorum.
- Вероятно, добро еще должен дать МНС, но так как вы спасли зад Вулси, и над моим неплохо поработали, не думаю, что это будет проблемой.
- Woolsey?
- Вулси?
- Bunu ve Woolsey'in beni dondurmasına izin vermeyecektim.
- Да, и я не хотел дать Вулси заморозить меня.
Woolsey ve General O'Neill'ı bütün bu şeyi durdurmayı denemek için aradığını söyledi.
Вы говорили, что связывались с Вулси и генералом О'Ниллом для отмены операции.
Woolsey hâla diplomasi kartını oynuyor,... ama pek ilerleme kaydettiği söylenemez.
Вулси прибегает к дипломатии, но пока безуспешно.
Bay Woolsey...
Мистер Вулси...
Woolsey'i tanıyorsıunuz.
Ты знаком с Вулси.
Böyle bir durum söz konusu değil, Bay Woolsey.
Конечно, нет, мистер Вулси.
Mr. Woolsey!
Мы вас не ждали.
Woolsey!
Вулси! Что вы здесь делаете?
Yüzbaşı, Woolsey'e derhal evine dönmesini söylemeniz gerekiyordu.
Капитан, вы должны были немедленно отправить мистера Вулси домой.
City General'den St. Mary'den, St. Helen'den Open Brook'dan, Grand Maple Forest'den Attenwood'dan ve Woolsey Heights'dan temsilcilerimiz var, değil mi?
Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да?
- Seni görmek de güzel Woolsey.
Я тоже рад тебя видеть, Вулси.
- Biliyorum Woolsey, ama öyle sayıyorum.
Я знаю, Вулси, но понимаю всё именно так.
- Orada haklısın işte Woolsey.
В этом ты прав, Вулси.
- Yaşlı olan Brit, Thomas Woolsey. - Diğerinin adıysa Anton Krug.
Итак, старший из убитых - британец, Томас Вулси.
Mercedes'te çıkan kira sözleşmesine göre araç Anton Krug'a kiralanmış ama anahtarlar Woolsey'nin cebindeydi.
Согласно договору о ренте, найденному в мерседесе, он был сдан в прокат Энтону Кругу, но ключи были найдены в кармане Вулси.
- Richard Woolsey'i bağla.
- Соедините меня с Ричардом Вулси, немедленно. - Генерал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]