English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ W ] / Worm

Worm tradutor Russo

65 parallel translation
Tenyalardan mı yoksa makarnadan mı bahsediyorsunuz?
Вы говорите о червяке ( worm shell ) или спагетти? ( vermicelli )
"Solucan" kelimesini fazla hafife almamalısın.
Ну, нельзя понимать слово "worm" совсем уж буквально.
Bu solucanin şifresi Margo Wallace a ait.
пароль для этого worm beIongs к Margo WaIIace,
Kahretsin. Masaya oturmadım bile. Worm Jersy'deki Dwight Inglewood hazırlık akademisinde tanıştım.
цалыто, оуте йам епаина... цмыяиса том цоуоял сто мтоуаит имцйкцоумт, сто тфеяси.
Worm'un Grama'ya borcu vardı.
о лпалпас тоу ейаме том йгпо.
Tabii Grama bütün paramızı aldı. Worm bir gecede okulda tanıştığımız aristokrat bir genci oyun için ayarladı.
ейтос ап ауто, лпкейале се диажояа ле та пкоусиопаида.
Worm onlara keklik otu ve Çin mahallesinden aldığı kestane fişekleri pazarlıyordu.
тоус поукацале сайоукайиа ле яицамг йаи пуяотевмглата.
İşte o zaman birisi Worm'u ispiyonladı.
о пкеи леийея куцисе йаи йаяжысе том цоуоял.
Barbara. Worm biraz geç kalacağını söylemişti.
- лпаялпаяа. о цоуоял еипе оти х аяцгсеис кицо.
Worm bana çok iyi oynadığını söylemişti.
о цоуоял кееи то амтихето.
Vay, şuna bak. Worm'la sanki aradan hiç zaman geçmemiş gibi hemen teşkilatı kurmuştuk.
ле том цоуоял суцвяомифоласте, сам тоус жяеифиея йаи ломяо.
Bazıları Worm'ın stratejisine ahlaksız ve adi diyebilir.
йапоиои ха хеыяоусам амгхийа та йокпа тоу цоуоял.
- Worm'u biraz eğlendiriyordum.
- диасйедафа том цоуоял.
Worm bu dersi öğrenmeye dahi yeltenemedi.
ауто то лахгла о цоуоял дем то елахе поте.
Ama bazı şeyler öğrendim Worm.
елаха леяийа йокпа, олыс.
- Worm. Seni gördüğüme sevindim. Hapisten çıkman iyi oldu.
ваияолаи поу бцгйес.
- Worm?
- оо, цоуыял.
Ama Worm sık sık oynadı.
о цоуоял намагяхе, олыс.
Şimdiye kadar kimse Worm'a arka çıkmamıştı.
йамеис де стахгйе стом цоуоял.
Selam Worm. Geldiğin iyi oldu.
йака ейамес йи гяхес.
Worm?
цоуыял ;
Worm'a ortaya koyduğunu kaybedemezsin demiştim.
еипа стом цоуоял оти де вамеис аута поу дем помтаяеис.
Worm'a gelince ödeştiğimi düşünmüştüm.
осо циа том цоуоял, еиласте патси.
- Worm kravatınıza bakınca... köy kilisesi müdavimi bir zenci olup olmadığınızı merak etmiş de.
- Ворм интересуется... вы, что, сельский ниггер в этом галстуке и костюмчике?
Pekala Bay Cruz ve Bay Worm... ikiniz de bilmelisiniz ki, biz birbirimize saygılı davranırız.
Да будет вам известно, мистер Круз и мистер Ворм, Мы уважаем себя и поэтому не употребляем слово "ниггер".
Worm iyi çocuktur.
Ворм настоящий мужик.
Worm, Worm'dur.
Ворм - червяк.
Yüksel! Worm, göster kendini!
И так, что б я слышал.
- Worm, seni bırakayım mı?
- Пойдем. Ворм, тебя подвезти?
Worm, prensimize malikanesinin yolunu göstersene.
Ворм, подскажи соплячку-новичку как добраться до его виллы.
- Worm.
- Ворм.
- Hadi çabuk Worm.
- Давай мне, Ворм.
O zaman ilk seçeneğimiz Worm ve Lyle.
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
Kimsenin seni düşündüğü yok Worm.
Да пошел ты.
Bay Worm, beş ve dört.
Мистер Ворм, 5 и 4.
Hayır Bay Worm.
Нет, сэр.
Aferin. Worm.
Фол.
- Teşekkür ederim Bay Worm.
- Спасибо, мистер Ворм.
Bay Worm, bu basketbol sezonundan ne bekliyorsunuz?
Мистер Ворм, чего вы ждете от этого баскетбольного сезона?
Junior, Lyle, Kenyon ve Worm.
Джуниор, Лайл, Кеньон и Ворм.
- Hey Worm!
- Ворм!
- Worm, nereye kayboldun?
- Ворм, ты куда?
- Worm?
- Ворм?
Worm, bu takımda olmak istiyor musun?
Ворм, ты хочешь остаться в команде?
Sinirlenip sinirlenmediğini soruyor Birch. Worm gerçekten bir sanatçı olmuştu.
о цоуоял ециме йаккитевмгс.
Bana Worm diyebilirsin.
кеце ле цоуоял.
Ama sana kötü haberlerim var Worm.
евы йайа ламтата, цоуоял.
- Selam Worm.
- еи, цоуыял ;
Worm.
цоуыял.
- Worm.
- аа, цоуыял.
Worm!
[свисток] Ворм!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]