Writers tradutor Russo
8 parallel translation
Anlatan : Onlar kendilerini "writers" diye çağırıyorlar çünkü yaptıkları bu.
Они называют себя "райтерами", от английского "write" - писать.
Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, graffiticiler birlikte onları ne diye çağıralım, "The Writers'Bench."
Вестибюль станции "149-я улица" в Бронксе стал местом сбора граффити райтеров. Они называют эти встречи "The Writers'Bench" ( Скамья Райтеров ).
Konstantin Lopushanskii Vyacheskav Rybakov Boris Strugatskii
Writers : Vyacheslav Rybakov, Konstantin Lopushanskiy and Boris Strugatskiy
Annesizdi, çocuğu yoktu, genç yazarları kanadının altına almak istiyordu.
Sarah was motherless, childless, she was taking young writers under her wing.
Biz yazarların yaptığı da budur, değil mi?
Well, it's what we writers do, isn't it?
Bölümün senaryosunu elime alınca yazarları arayıp dedim ki...
When I got the script, I called the writers, and I said,
Writers Guild of America Laurel ödülünü Dalton Trumbo'ya takdim etmek, benim için büyük zevktir.
Я с огромным удовольствием вручаю почетную награду гильдии писателей Америки Далтону Трамбо.
Yazarlara benim fikirlerimi beğenmiş gibi yapmalarını mı söyledin?
Did you tell the writers to act like they liked my idea?