Xmas tradutor Russo
50 parallel translation
Xmas demek istiyorsun.
Имеешь в виду Прежде-ство.
Xmas, ha?
Преждество, да?
Biliyorsunuz, bu evimden uzakta ilk Xmas'ım olacak.
Знаешь, это будет моим первым Преждеством вдали от дома.
Bir Xmas ağacı alsak biraz neşelenir misin? Evet!
Может, тебя развеселит, если мы пойдём срубим преждественское дерево?
Eski moda Xmas ağacı.
Да! Старомодное преждественское дерево!
Bunlar Xmas ağacı değil ki!
Эй! Это не рождественские деревья!
Oh Xmas ağacı Oh Xmas ağacı
Нету краше деревца! Нету краше деревца!
- Artık Xmas'tan söz etmeyelim.
Давайте перестанем разговаривать о Преждестве.
- Mutlu Xmaslar, Xmas insanları!
Счастливого Преждества, преждественские люди!
Xmas kartları geldi!
Прибыли преждественские открытки!
Xmas'ı ben kazandım!
Я выиграл Преждество!
Tüm tanıdıkların 1000 yıl önce öldüyse Xmas'ın ne anlamı var ki?
Какой смысл в Преждестве, если все, кого ты знал, умерли тысячу лет назад?
Dışarı çıkıp ona Xmas hediyesi alacağım.
Я пойду и найду ей замечательный преждественский подарок.
Xmas akşamı dışarıda olmamalısın. Öldürülürsün!
Ты не можешь оставаться снаружи в канун Преждества.
Kimsenin Xmas'ını berbat etmek istemem.
Я никому не хотела портить Преждество.
Xmas'ın dördüncü gününde Bir bayandan çaldım Dört tane aile fotoğrafı Üç kavanoz bozuk para
В четвертый вечер Преждества я спёр у этой дамы... четыре семейные фотки... три полных копилки... двух прежних мужей... и туфлю на подставке.
Xmas yemeği, millet.
А вот и Преждественский ужин!
Önemli olan Xmas akşamı birlikte olmamız.
Важно то, что мы все вместе собрались на Преждество.
Mutlu Xmas, millet!
Счастливого всем Преждества!
Gelecek Xmas'ta!
На следующее Преждество!
İngilizce'de "Xmas" diye bir şey yok.
В английском языке нет фразы "Xmas".
Bir Xmas gecesi, tüm geceler içinde en görkemli ola- -
И все это в канун Рождества, самый прекрасный вечер в го..
Demek ki gerçekten en kötü Xmas gecesi bu. Santa!
Так что это действительно самый неудачный Сочельник в нашей жизни Санта!
* Çünkü bu yılki fazla mutlu bir Xmas *
Что так прикольно вы зажгли в Рождество!
Xmas sezonu geldi.
Ах, канун Торжества.
Bu Xmas hiç de benim zamanımdakine benzemiyor.
Всё таки, Торжество, не вызывает такие же чувства как Рождество.
Xmas Gecesi, kıyafetlerimiz hazırdır. Kurşun geçirmez yelek asbest çoraplar ve bir fıçı. Ve ninemin Xmas meyveli keki sonunda kritik seviyeye ulaştığında bundan iyi hediye mi olur Noel Baba'nın kıçına!
В канун Торжества, мы облачаемся в гейский наряд кевларовый бронежилет асбестовые чулки и бочку и если бабушкин торжественский фруктовый пирог критической массы достигнет его можно отправить прямо в задницу Санте
Xmas'ı görkemli yapmak için sizin asıl ihtiyacınız bir çam ağacıdır. Kozalaklı bir çam ağacı! Kozalaklı bir çam ağacı bulmalıyız!
Что нужно для самого лучшего Рождества, так это ель самая пушистая ель и мы должны заполучить эту самую пушистую ель
Benim için en güzel Xmas olacak -
Это будет моё лучшее Торж...
Sevgili Dünyalı vatandaşlarım! Geleneksel Beyaz Saray Xmas ağacı ışıklandırılmasına hoş geldiniz! Sizlere bu etkinliği Gunderson Kuruyemişleri sunuyor!
Мои друзья-земляне, приветствую на ежегодном зажжении Торжественской ёлки у Белого дома спонсировано... орехами Гандерсона!
Tamam millet, Xmas sezonu sona erdi.
Хорошо, команда, Рождественский перерыв заканчивается.
Onlar Xmas ve Robanukah'dan, seni eser hırsızı.
Это из Рождества и Робонуки, тупой плагиатор.
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Life Unexpected / Жизнь Непредсказуема. s02e09 Thanks Ungiven / День неблагодарения русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
s02e11 Stand Taken / Главный свидетель русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Life Unexpected / Жизнь Непредсказуема. s02e04 Team Rebounded / Командный дух. русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
s02e04 Music Faced / Навстречу музыке русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
S2E06 - Прерванный медовый месяц
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Life Unexpected / Жизнь Непредсказуема. s02e07 Camp Grounded / Разбитый лагерь русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute
Жизнь непредсказуема. Сезон 2 эпизод 12.
Xmas _ Tribute LoneStar İyi seyirler dileriz.
Suspect Behavior " Серия 1x1 .
Xmas Story
Футурама Основано на реальных событиях
Xmas!
Преждество!
Xmas akşamı.
Канун Преждества!
Xmas _ Tribute TABITA'NIN ÖYKÜSÜNDEN UYARLANMIŞTIR.
ОСНОВАНО НА БИОГРАФИИ ТАБИТЫ
Xmas _ Tribute
Переводчики : alenk _ ins, Trulik, wecandancetoo, missLiR, magic _ knees, sadrow, BashorgRu violetka, umbagira, kamozya, vikysik86
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Life Unexpected / Жизнь Непредсказуема. s02e09 Homecoming Crashed / Испорченный выпускной. русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.
Жизнь непредсказуема Сезон 2 Эпизод 12.
Xmas _ Tribute LoneStar
Переводчики :
Xmas _ Tribute LoneStar İyi seyirler dileriz.
= = Перевод для criminal-minds.ru = =
Xmas _ Tribute LoneStar
= = criminal-minds.ru = =