English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yakult

Yakult tradutor Russo

41 parallel translation
Yakult!
Якулт!
- Yere yat, Yakult.
Сидеть, Якулт!
Neyse ne, kızımız bir doodle türü, değil mi Yakult?
Кто бы ты ни была, ты всё равно дурёшка, да, Якулт?
Yakult mu?
Якулт!
Aman Tanrım, Yakult.
Боже, Якулт.
Kapa çeneni Yakult!
Заткнись, Якулт!
Düş geber, Yakult!
Отвали, Якулт!
Aman Tanrım Yakult!
Боже мо...
O 400 dolarlık makosen ayakkabı Yakult!
Эти ботинки стоят 400 $, Якулт!
Sabrımı sınamaya devam et, Yakult!
Продолжаем тестировать меня. Якулт!
Ben odama çıkıyorum benim odama, o yüzden beni takip etme, Yakult!
Я буду в своей комнате. Моей, так что не ходи за мной, Якулт!
İşte ben ve Yakult.
Это я и Якулт.
Bir adamı böyle terk edersin, Yakult.
Вот как уходить от мужчины, Якулт.
Yakult, hadi gidelim. Yakult, sen kalabilirsin.
Якулт, за мной.
"Gidelim" dedim, Yakult. Yakult!
Я сказал, за мной, Якулт.
Yakult'u niye bu krize ortak ettin? Boşanma ona yeterince koydu.
Зачем нужно было впутывать в это Якулт?
Kanser testim var, ve sonra Yakult'u taş taktırmaya götüreceğim Nelly gibi.
Ну, мне пора. Я записана к гинекологу, а потом я веду Якулт к стоматологу за бриллиантовыми брекетами.
Demek istediğim, Onun tarafında Yakult var, ve benim hiçkimsem yok.
как из фильма "Мальчишника в Вегасе". В смысле, Якульт всегда на ее стороне, и у меня нет никого.
Yakult kayıp!
Якулт пропала!
Yakult'un iyi olduğuna eminim.
Я уверенна, Якулт в порядке.
Yakult güzel bir gülümsemeye sahip.
У Якулт прекрасная улыбка.
İşte Yakult tam orada!
Я вижу Якулт!
Yakult'u süpürmüşsün.
Ты подмела Якулт!
Arkadaşlar, Yakult'un nerede olduğunu bulmamız lazım. Böylece onu anneme geri getirebilirim ve böylece annem bana kırgın ve kızgın olmaz.
Девчонки, нам надо узнать, где Якулт, и привести её домой, чтобы мамочка на меня не злилась.
İsmi Yakult.
Её зовут Якулт.
Yakult?
Якулт?
Bu köpek hiç de "Yakult" gibi görünmedi bana.
Не похож он на Якулт.
Yakult bu yardım otelinde mi?
Якулт в этом дешёвом отеле?
Yakult burda değil bile.
Якулт здесь нет.
Yakult batı Chatswin'de gey bir erkek gibi yaşıyordu.
Якулт пришлось жить в семье гомосексуалистов в Западном Чатсвине.
Yakult'u gören O'ydu
Это она заметила Якулт.
Sanki başka birisi ilgi aldığında iki dakika bile dayanamıyorsun Yakult!
О Боже мой! Ты как будто не выносишь, когда на другого обращают внимание, Якулт!
Yakult, çok gizemlisin.
Якулт, такой загадочный.
- Muhasebecilerle görüştükten sonra Yakult'u tımarcılara götürürüz diye düşündüm taraçalarımızı ağartır, sonra da bir çatal yeriz.
- Так, сейчас встретимся с бухгалтерами, а потом я думаю отвести Якулта к грумеру. - Нет. навести красоту.
- Yakult.
- Якулт.
Sakin ol, Yakult.
Позволь мне все хорошенько обдумать, прежде чем мы закажем выездное обслуживание банкета.
Yüzünde göstermen gereken çok fazla öfke var! Yakult!
Сколько в тебе наглости, раз смеешь здесь показываться!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]