Yalamak tradutor Russo
211 parallel translation
Evet ama siz elimi yalamak yerine havladınız.
- Но вы не лизали мне руку, а лаяли.
Üzerine tükürdüklerinde seni inletip tükürdüklerini yalamak zorunda kalıyorsun!
Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!
Ve kardeşlerim can yoldaşınız, cefakar ve çilekeş anlatıcınıza inanır mısınız o pis, leş gibi kokan postalları yalamak için kırmızı dilimi bir buçuk mil dışarı çıkardım.
И тут, братья мои, отрежьте мне яйца, если я вру, ваш преданный друг и многострадальный повествователь... высунул мили на полторы свой красный язык, и принялся лизать его гразный вонючий башмак.
Eğer kıç yalamak zorunda kalırsam, yalayacağım kıçı kendim seçerim.
Если я должен целовать задницу, я собираюсь сам выбирать чью задницу мне целовать.
Yalamak, yavaşça ve taparcasına ıslatmak istiyorum.
Лизать их, если быть точным.
Yalamak istemez misin?
А вылизать не хотите?
- Pulu yalamak ister misin?
- Александр, на, полижи марку.
Kuyruğumu yalamak mı?
Намазывал мой хвост?
Bu nesnelere dokunmak ve hatta yalamak bile tehlikeli olabilir.
До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать.
- O şekilde kadının "kıçını yalamana" - Canım kimin "kıçını yalamak" isterse onu yalarım. - dayanamadım.
Я не смогла смотреть, как ты перед ней пресмыкаешься!
Flavor-Wax'imi bir daha yalamak ister misin?
[Skipped item nr. 184]
İster misin, babafingoyu yalamak?
Отсоси у меня, Берсеркер.
Parmak yalamak gibisi yok.
Вкусный пальчик.
Onları yalamak istiyorum.
Так и хочется их полизать
senin dudaklarını ve kulak memeni yalamak istiyorum.
Ijust хотят к Iick your earIobes и вашему Iips.
Birşey yalamak ister misin?
Вы хотите облизать кое-что? Оближите это!
Kadın vücudumu bir şeylere bulayıp yalamak istediğini söylüyor.
Она сказала, что хочет умастить мое тело чем-нибудь и облизать
O sopayla kardeşime dokunacak olursan motorcu vampirler kanını emmekten çok yerden yalamak zorunda kalacaklar.
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой - вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
Bu dünyada bir yere varmak için birilerinin kıçını yalamak zorundasın.
В этом мире, чтобы продвинуться вперед, надо лизнуть задницу покрупнее.
Sadece onlara yakın olmak, onlara dokunabilmek... belki birini yalamak?
Хочу быть с ними рядом, прикасаться, может, даже облизать одну из них?
Siz Akademililer yarım yalamak işler yaptınız,... lanet olası yarım yamalak işler.
Вы, кадеты, чего-то наваляли, наваляли, черт возьми!
Nasıl oluyor da aklımdan geçirebildiğim tek şey bu buzu ağzıma koyup tüm vücudunu yalamak olabiliyor?
Что-то мне захотелось засунуть этот кусок льда себе в рот и облизать тебя всего.
Senin aleti yalamak istiyorum.
Я хочу пососать у тебя.
Aletini yalamak.
Сосать ему член.
Sence bu adamın aletini yalamak hoşuma mı gitti?
Ты думаешь мне понравилось сосать его член?
Onu zevkin doruklarında ıslak bir haldeyken yalamak... -... sonra da içine...
Доводить ее до оргазма, засовывать ей по самые помидоры, Шварц!
Fakat ikisini de yalamak zorunda değilsin?
Главное нужно лизать? Верно?
Lolipopu çıkarıp onun yerine sikimi yalamak ister misin?
Может, вытащишь изо рта леденец и пососёшь мой член?
- Bunu ne sanıyorsun sen? TV'deki Barney Dinozor'un şeyini yalamak mı?
Вам это что, детский час... все садятся кругом и лижут манду динозаврику Барни?
Peki ya çift olmasaydık ve ben parmağını yalamak isteseydim?
А если бы мы не были парой, и я бы просто хотела облизывать твой палец?
Bu aynı Lolipop yalamak gibi.
- Это как сосать леденец на палочке.
"Aletlerinizi yalamak istiyorum çocuklar."
... " О, я хочу отсосать у вас, взяв за щеку.
Ne yani, yalamak zorunda mıydınız?
Что, вам ПРИШЛОСЬ лизать грудь?
Hı hı... Onlara bazılarımızın kuku, bazılarımızın da penis yalamak istediğini söyledim.
Я сказал им – некоторые из нас рождены лизать киску, а некоторые рождены сосать член.
Penisimi yalamak istermisin?
Хочешь мой член пососать?
Yalamak için nekadar istiyorsun?
- Отсосать сколько стоит?
Yalamak ister misin?
Эй... Тувия... хочешь его лизнуть?
Beni yalamak isteyen, elini kaldırsın.
Кто хочет отсосать у меня, поднимите руку.
- Farklı tatlarda kuku yalamak zorundayım.
- Должен лизать разные, с разными ароматами.
Dizlerimin üzerine çöküp lolipop gibi yalamak istiyorum.
Я хочу встать на колени и обсосать тебя как большой леденец.
- Ve kalçama bakmaya kalkma. - Kalça yalamak yok.
- И не вздумай даже смотреть на мою грудь!
Satın almayacaksanız yalamak yok!
Нечего облизывать, если не покупаете!
Annen gelmiş geçmiş en iyi göğüslere sahip. Evet! Onları tamamen yalamak istiyorum.
- Ага, я бы хотел с ними поиграться.
Parmak yalamak çok hoş.
Просто пальчики оближешь.
Yalamak ne demek bilmiyor.
Она не знает, что значит "слизнуть".
- Alet yalamak seni sivri dilli mi yapmış.
- Отсасыванье членов сделало из тебя педика?
Yalamak ister misin?
Пососешь?
Aletimi yalamak mı istiyor?
Это он чё, пососать у меня просит?
Özgürlük Çanı'nı o kadar yalamak istiyorsan gitte yala.
Если ты хочешь сходить полизать Колокол Свободы, просто иди и полижи его сам.
Yalamak hoşuma gidiyor.
Я люблю лизать.
Zarf yalamak eğlenceli olabilir.
- Преврати это в игру.