Yao tradutor Russo
119 parallel translation
Guggenheim'a yaoılan yeni ek binayı gördünüz mü?
Видели пристройку к музею Гугенхейма?
Oh, Yao, bir arkadaş edinmişsin.
О, Яо, ты только что обзавелся приятелем. Хорошо.
- Yao, sakin ol ve benimle şarkı söyle.
- Яо, расслабься и спой со мной.
Ve ben de Yao!
А я Яо!
Yao, topu Shan-Yu'ya nişanla.
Яо, целься из пушки в Шань-Ю.
Seninle konuşmak çok kolay Yao.
С вами так легко говорить, Яо.
- Yao, Ling, malzemeleri kurtardın.
- Яо, Линг, соберите багаж.
Yao kalbini sana verdiği için mi?
Потому что Яо отдал тебе своё сердце?
Yao ve ben
Яо и я.
Onu için Yao Ming ya da Shaq gibisin.
Ты для него будто Яо Минь или Шакил О'Нил.
Yao amca buyur.
Дядя Яо, это вам.
Yao'dan gelin ve damat için sağlık ve mutluluk diliyorum.
От имени жениха и невесты желаю Яо здоровья и счастья.
Yao Lin, senin çocukların 20li yaşlarında.
Яо Лин, твоим детям скоро по двадцать лет.
Yao Lin, aptal olma.
Яо Лин, не будь дурой.
Tanrı aşkına, Carlos. Bu Yao Lin'in çorabı.
Господи, Карлос, это носок Яо Лин.
Ateri salonuna mı? Evet. Yao adında bir Asya'lı çocuk var.
Он эксперт по игре Dance Dance Revolution.
Yao Lin? Şurayı temizlemedin.
Яо Лин, ты пропустила пятно.
Merhaba, Yao Lin.
Здравствуй, Яо Лин.
Seninle benim aramdaki fark işte bu Yao Lin. Hayallerimiz.
Вот она, разница между нами, Яо Лин.
Ben asla gerçek anlamda tükenmem, Yao Lin, öyleymiş gibi gözüksemde.
Я ничего не теряла, Яо Лин. Даже если так кажется со стороны.
1939 tavşanın yılıydı... aynı zamanda Bay Wong Yao'nın da geleneksel kart dükkanını açtığı yıldı.
И именно тогда мистер Вонг открыл свой магазин почтовых открыток. %
Bu bay Yao sanki size karşı boş değil.
Похоже мистер Яо неравнодушен к вам
Yao Ming!
Яо Мин.
Yao Ming!
Яо Мин!
Adı Ling Yao. Anlamı yeşim taşıymış.
Ее зовут Линг Яо, что означает "нефритовое сокровище".
- Adı Ling Yao.
- Ее зовут Линг Яо.
Majesteleri, General Yao emrindeki 200 askerle birlikte Longzhou'dan az önce geldi.
Государыня, полководец Яо И только что прибыл... из Лунчжоу во главе отряда из 200 человек
General Yao nerede?
Где генерал Ю?
Sen "Yao Ming" ismini telafuz edene kadar eve gitmiş oluruz.
Мы будем дома быстрее, чем ты сможешь сказать "Яо Мин".
Yao Ming.
Яо Мин.
Tamam Yao Lin, gerçekten hasta mısın?
Так, Яо Линь, как серьезно ты на самом деле больна?
Yao Lin, kendi dilinde ettiğin küfürleri anlayabiliyorum!
Яо Линь, ты знаешь, я не понимаю, когда ты трещишь на своем родном языке.
Sanırım tavalar bekleyebilir. Hem de Yao Lin'in çif taraflı zatürresi iyileşene kadar.
Думаю, кастрюли могут подождать, пока Яо Линь не выздоровеет от двусторонней пневмонии.
Lin Yao...
Лин Яо...
Lin Yao.
Лин Яо...
Soo Lin Yao.
– Сулинь Яо.
Soo Lin Yao'ya ulaşmalıyız.
– Нам нужно добраться до Сулинь Яо.
Soo Lin Yao olmadan bunu kıramayız.
Но мы не сможем его взломать без Сулинь Яо.
Soo Lin Yao tehlikede.
– Сулинь Яо в опасности.
Açılış olarak sizlere, güzel Yao Li ve yakışıklı He Jun'u sunuyoruz.
Встречайте великолепного Яо Ли и обворожительную Хи Юнь.
- Merhaba, Bayan Yao.
Миссис Яо...
- Bayan Yao?
Миссис Яо...
- Hocamın adı, Yao Fei.
Его звали Яо Фэй.
Buraya gel, Yao Ming!
Дуй сюда, Яо-мин.
Yao.
Яо.
Yao!
Яо!
Yaoın şunu
- Постарайтесь.
Yao Lin, beni dinle.
Яо Лин, слушай.
Teşekkürler, Yao Lin.
Спасибо, Яо Лин.
Dışarıya baktınız mı? Yao'nun taşakları büyüklüğünde dolu yağıyor.
Может, закончим поскорей?
Buna hiç gerek yok, Yao Fei.
Нет необходимости, Яо Фэй.