Yariş tradutor Russo
28 parallel translation
YARIŞ PİSTİ 19 : 17 - SOYGUN GECESİ
На гоночной трассе в вечер ограбления, 19 часов 17 минут.
INDIANAPOLIS YARIŞ PİSTİ
ИНДИАНАПОЛИС МОТОР СПИДВЕЙ
PERVANE ŞEHİR - DÜNYA YARIŞ ŞAMPİYONU DUSTY'NİN EVİ
КРИВЫЕ ЛОПАСТИ РОДИНА ЧЕМПИОНА МИРА ДАСТИ
Los Angeles bir çöl vilayetidir. Bu binanın zemini ve sokaklarımızın altı bir çöldür. YARIŞ HABERLERİ Yarış Tutkunlarının Tek idolü SEABİSQUİT
Лос-Анджелес - город пустыни. под нашими улицами - пустыня. как если бы мы никогда не существовали. что $ 8.5 милионов чтобы держать пустыню вне наших улиц а не на них.
Yaris bittiginde, Kazanmistim, soke oldum.
Когда забег закончился, я выиграл. Я был в состоянии шока.
Oh, demek büyük yaris.
O, большой забег.
Neden ikiniz bir daha yaris miyorsunuz?
Почему бы вам двоим снова не посоревноваться?
Bir yaris daha mi?
Еще один забег.
Yaris onunla Jerry yaris onunla.
Посоревнуйся с ним, Джерри. Посоревнуйся.
Yaris basladi.
Забег будет.
Bir yaris arabasi seti istiyorum.
Я хочу набор гоночных машинок.
Yaris arabasi seti mi?
Набор гоночных машинок?
- Ama ben yaris arabasi seti istiyorum.
- Но я хочу набор гоночных машинок. - Нет.
Yaris bitince hemen hava alanina gitmemiz lazim.
Как только этот забег закончится, мы поедем в аэропорт.
Bak, az sonra yaris basliyor, eger sunu Pamuk Prenses'e ve...
У меня через минуту гонка так что будь так добр...
Anne daha fazla bekleyemez. cunku bu kotulesen hava sartlarina karsi, cetin bir yaris.
Мать не может больше ждать - это отчаянная гонка от ухудшающейся погоды
Yaris atlarim?
Как же мои породистые скакуны?
Bak, Clark, Yaris'im uzun yolda harikadır ama bizi Kuzey Kutbu'na kadar götürebileceğinden cidden şüpheliyim.
Слушай, Кларк, мой "Ярис" конечно хорош, но я сомневаюсь, что мы доедем на нем до северного полюса.
Ama araba yaris icin uygun degil. Araba sergi icin uygun.
Но она мало подходит для гонок ей место на выставке.
Dostum, yaris ati gibi isemem gerek.
хочу ссать как скаковой конь.
- Yaris kazanmakla mesguldüm, ne olacak.
Побеждала в гонке, где же еще?
Hatta bir Yaris'e bile paraları yetmiyor.
Они не могут себе позволить даже Жигули.
YARIŞ SAVAŞLARI
ГОНОЧНЫЕ ВОЙНЫ
Bu sayilmaz, yaris kurallarina uymadin.
Это не считается. Этого не было в условиях гонки!
Bu yüzden ben Toyota Yaris kullanıyorum.
Поэтому я езжу на "Тойоте Ярис".
Caroline, Hollywood'dan gelen onca paranla başka insanlara bunları yapması için para verebilirsin ayrıca 2012 model bir Yaris'in şanzımanını değiştirebilirsin.
Кэролайн, со всеми деньгами из Голливуда, ты могла бы заплатить другим людям за такую работу... и заменить трансмиссию на Ярисе 2012-го года выпуска.
Tahmin et, 2008 model Yaris kimin oldu?
Угадайте, у кого есть Ярис 2008?
Han, yakın zamanda Caroline'e Yaris'i ödünç verebilir misin?
Эй, Хан, можно Кэролайн будет иногда брать этот Ярис? В скором времени?