Yasayacagim tradutor Russo
6 parallel translation
Ah, sadece etrafda dolaniyorum, hayatimi yasayacagim yeri bulmaya çalisiyorum.
Ну, просто шатался везде, пытаясь найти свое место в жизни.
Evet, bende yasayacagim yeri bulmaya çalisiyorum.
Да, я вот тоже пытаюсь найти свое место в жизни. Это как...
Nefes aldigim sürece, sevdigin her seyi yok etmek için yasayacagim.
Пока я жив, я буду уничтожать всё, что ты любишь.
- Yasayacagim.
- Терпимо.
Orada kocamla yasayacagim.
- Разумеется, нет.
Pekala, nerede yaşayacağim ben?
Ладно, хорошо, где мне теперь жить?