Yogi tradutor Russo
61 parallel translation
Ne bir Lindy's, ne bir Madison Square Garden ne de bir Yogi Berra var.
Нет "У Линди" ( * ), нет Мэдисон-скуэр-гарден. ( * известный ресторан в Нью-Йорке ) Никакого Йоги Берра ( * ).
Yogi Berra hakkında ne biliyorsunuz, Bayan Deverich?
Что вы знаете о Йоги Берра, мисс Девериш?
- Yogi Berra!
- Йоги Берра!
- İyi, Yogi.
- Отлично, Йоги!
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter... George, bunu benden duymadın!
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
Hey, Yogi.
Эй, мишка.
Yogi ustasıyım.
Я - мастер йоги.
Bambi veya Yogi'yla karşılaştın mı hiç?
Скажите, гм... а Бемби или Йоги ( Балу? ) никогда не охотились на вас?
Yogi'yi hatırlıyor musun?
Помнишь Йога?
Sanırım Yogi dolandırıldı.
Думаю, что Йог натрахался.
- Hadi, Yogi, seni sevmeme izin ver.
Позволь тебя любить.
Senin yaptığını Ayı Yogi yapmaz, Leela.
Да тебе и Диснейленд не понравился, Лила.
Zaten Ayı Yogi'yi de sevmiyor.
Ей и Диснейленд не понравился.
Ayı yogi cinsi değil.
Да не медвежонок Иоги.
Annemi ve Yogi'mi aramam gerek.
Мне нужно позвонить моей маме и мне нужно позвонить моему тренеру по йоге.
Pekala, Yogi.
Ладно, Йоги.
Eğer, Ayı Yogi ve Boo Boo'yu öldürürsen seninle bir daha konuşmam.
Слушай, если ты... убьешь Йоги и Бу-Бу, то больше я с тобой не заговорю
Bir Yogi gibiydi.
Я хочу сказать, он был как... Как йог какой-то.
Hep umut ettiğim şey, değil mi Yogi?
Я мечтаю о таком мужчине...
Biraz hippie, biraz yogi, biraz Brooklyn kızı?
Понемногу от хиппи, йоги, и девушки из Бруклина.
Hepimiz okumuşuzdur. Hani güya Hanna "Yogi'den büyük ben varım" demiş de Barbera onun bir güzel canına okumuş.
Я знаю мы все читали ту историю, что Ханна однажды заявил "Я круче медвежонка Йоги", и Барбера въебал ему за такие слова?
- Yogi'ye benzediğin için mi?
Потому что ты выглядишь так, как будто только вышел из зимней спячки?
Clara, Ayı Yogi ile yarışıyor.
Клара - радикальный йог
Turtanı ye, Yogi.
Ешь пирог, мишка.
Duck, keşke Yogi Berra kitaplarından alıntı yapabilseydim.
Дак, хотел бы я иметь книгу Йоги Берра с цитатами на любой случай.
Neyse ki Yogi Berra değilmiş en sevdiği oyuncu.
Повезло, что не Йоги Бэрра.
Yogi, kendi kendine su üreten şişeyi nasıl buldun?
Йог, ну и как тебе эта водогенерирующая бутылка?
- Selam sevgili ayı yogi.
- Привет, Медвежоночек.
- Sevgili ayı yogi.
- Медвежоночек.
- Donald Duck. - Yogi hariç herhangi bir ayı olabilir çünkü Yogi çıplak ve kravatlı.
- В принципе, любой медведь, кроме Йоги, потому что он голый и в галстуке.
- Ayrıca Karasu operatörüymüş. - Belalı bir Yogi'ye benziyor.
- Он был также сотрудником Блэквотера ( прим. : частная охранная фирма из бывших "морских котиков" ).
O tür şeyleri Yogi ve Sega Genesis ile uzaklaştırıyorum.
Я отпустил всю эту хрень благодаря йоге и моей приставке Сега Дженесис.
Yogi Ray Bengali'nin kobrası onda.
У него есть кобра Бенгали.
Yogi Berra, arkadaşı Lee Seung Yup'un numaralarının birleşimi..
Он соединил номера Йоги Берра и Ли Сын Ёпа.
Yogi Berra büyük ligin efsanevi tutucusu.
А Йоги Берра легендарный кэтчер.
Sonra "Ayı Yogi çıkabilir." demeye başladık.
потом "Будто преследует Медведь Йоги"
Sonra "Hadi Yogi ile Bubu" oldu. Sonra da bubulayalım oldu.
потом "Погнали, как от Йоги и Бу-Бу", а потом "Погнали, Бу-бу!"
Kız arkadaşı her şeyi görmüş. Ama Yogi kızı kontrol ediyor.
Его девушка - свидетель, но толку будет мало.
Tam da Yogi ve Bobo'yu pikniğe götürecek Bay Korucu'yu biliyorum.
О, и я знаю, просто... Мистер Рейнджер, сэр вести Йоги и Бу-Бу непосредственно к пикник центру.
Yogi de geldi.
Йоги здесь.
Ayı Yogi'nin kim olduğunu biliyor!
Он знает, кто такой Йоги Бэа.
Max, yan komşularımız Yogi ve Boo Boo'yu ziyaret edecek ve bizi yalnız bırakacak.
Макс собирается навестить Йоги и Бо-Бо по соседству, и дать нам побыть немного наедине.
Yogi Berra bir keresinde demiş ki bu yeniden deja vu gibi.
Полагаю, это Йоги Берра однажды сказал, Словно дежавю снова и снова.
Onu yarım günde bir yogi yapacağımı mı?
Я собирался превратить ее в йога за полдня?
Yogi'nin söylediği gibi,
Как сказал Йоги Берри :
Görünen o ki Vince Keeler ATF, FBI ve Ayı Yogi arasındaki büyük bir soruşturmada işbirliği yapacakmış.
Оказалось, Килер замешан в крупном совместном расследовании наркоконтроля, ФБР и дорожной полиции.
Yogi?
Йоги?
Biraz, Yogi Pogi?
Или может немного йоги-поги?
- Ayı Yogi.
- Медведь Йоги.
Ayı Yogi'm benim.
Помнишь Калифорнию?
Ayı Yogi diyecektim.
Я имел в виду Йоги-Мишку.