English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yucca

Yucca tradutor Russo

18 parallel translation
Tam şu anda Citrus ve Yucca'nın köşesinde durdu.
Как раз сейчас он заглох на перекрестке Цитрусовой и Юкка.
- Yucca ve Vine dayım.
- Я на улице.
En fazla 15 km daha gideriz ama Yucca Dağı'na varmamız imkânsız.
Отсилы мы сможем проехать 10 миль, но не доедем до Юкка Маунтин
Yucca Dağı'na götürülen tutuklu Kale'ye yönlendirildi.
Транспорт с заключенными до тюрьмы Юкка Маунтин был перенаправлен к нам на базу
Yucca Dağı'nda daha ideal şartlar ve avantajlı bir şartlı tahliye durumu. Bir de Unicorn istesem?
улучшенное содержание в Юкка Маунтин и льготы при рассмотрении досрочного освобождения
- Bu sabah pat diye Yucca'ya nakledileceğim söylendi.
Этим утром
A43, Yucca ve Argyle'ın köşesinde araç dışındayız.
А43, вышли из машины, угол Якка и Аргайл.
Niye Yucca'dan sola dönmüyorsun?
Так поверни налево на Якка.
Asla Yucca'dan sola dönmemelisin.
Налево по Якка нельзя.
Yucca Mountain, Nevada.
Могильник Юкка-Маунтин в Неваде.
Yucca Dağları'nın altındaki tünellerde eğitim sisteminin yeterli olduğunu duydum.
Я слышал, школьная система в туннелях под горой Юкка неплохая.
Anlaşıldı. Ben Yucca doğuya doğru bede olacaktır.
Сэм, у не получил удар от него еще?
YUCCA DAĞI NÜKLEER ATIK DEPOSU
Юкка Маунтин ядерных отходов ХРАНЕНИЕ
Ali Baba Motel'de kalıyorum. "Grace and Yucca" da. Aynen.
Я в мотеле "Али-Баба" это на углу Грейс и Юкка комната 222, я Бобби Дорфман, так что...
2004-2010 arası silahlı kuvvetler, Irak'ta üç dönem. Ehliyet kayıtlarına göre adresi Yucca Valley.
Служил в армии с 2004 по 2010, трижды был в Ираке согласно документам, он проживал в долине Юкка
Sonra da Yucca'ya gidip adamın bütün parasını çaldın.
А затем поехал к нему домой и забрал все его деньги
Yucca'daki o boktan ev ona miras kalmıştı. Onun için başarı her akşam altılı bira alabilmekten ibaretti.
Он унаследовал этот дерьмовый дом в Юкке, и для него удача значила, что он напивается каждую ночь
Argyle ve Yucca'nın güneydoğu köşesinde silahla yaralanan var. - Dayan dostum.
- Подожди приятель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]