English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zanaatkar

Zanaatkar tradutor Russo

27 parallel translation
Sonuçta, hangi kız tanrının çocuğunu... sivilce izli bir zanaatkarınkine tercih etmez?
В конце концов любая девочка предпочла бы иметь ребенка от бога... чем от прыщавого ремесленника.
Pek yetenekli bir zanaatkar değilmiş.
Но тут ему явно не хватило таланта.
Bu tahta kutuyu yapmak için bir sürü teknisyen, desinatör ve usta zanaatkarın bir araya gelmesi lazım
Нужна целая команда дезайнеров и инженеров, чтобы сделать такую... деревянную коробку.
Yerel bir zanaatkar tarafından yapılıyor.
Работа нашей местной умелицы.
Bir zanaatkar çalışmasının beğenilmesinden memnun olur.
Искусному мастеру всегда приятно услышать похвалу.
Bu en meşhur zanaatkar Radcliffe, tarafından yapılmış decoratif bir kılıçtır. ... o ki bu dünyayı genç yaşında terk etmiş bir insandır.
Этот ценнейший меч был сделан знаменитым мастером Редклиффэ, ушедшим от нас в очень юном возрасте.
Kurtarıcı'ya olan sevgimi biliyor, bu yüzden Taxco'da bir zanaatkarı görevlendirip benim için bu altın heykelciği yaptırdı.
Он знает, что я люблю Спасителя Поэтому он нанял мастеров в Такско чтобы они сделали эту статую для меня из чистого золота
"Her insan kendi kaderinin zanaatkarıdır."
"Каждый сам кузнец своей судьбы."
40 usta zanaatkarı gece boyunca çalıştırdık.
Мы наняли 40 ремесленников и они работали всю ночь.
Biz görünmeyen, bilinmeyen ve yenilmeyen bir zanaatkar kardeşliğiyiz.
Мы невидимое, неизвестное, непобедимое братство мастеров.
Merhaba, seni koca zanaatkar.
Здравствуйте, мастера-красавчики.
Bu zanaatkarı izlemeyi sevdiğinden ufaklık olabildiğince sık ceza almak için her tür haylazlığı yapmaya başladı.
И так ему нравилось наблюдать за мастером, что мальчик стал проказничать чаще. Вследствие чего и взыскания получал всё больше.
Zanaatkar elinden çıkmış banyo ürünleri yapıyorum.
Оу. Хм, я делаю кустарные продукты для ванны.
Zanaatkar mı?
Кустарные?
Üçüncü büyük zanaatkar loncasıyız diye işleri savsaklayacak değiliz.
но расслабляться нам всё равно не стоит.
Zanaatkar hassasiyetiyle hazırlanmış et tabağımı yediler bile.
А ещё они стащили мою тарелку с Прошутто ди Парма.
Zanaatkar satıcılar tarafından Tahtakale pazarlarından birinde keşfedilerek giyilmesi riskine mi girelim?
И рисковать тем, что по иронии судьбы его будут носить изготовители мармелада ручной работы, найдя его в местном магазине поношенных вещей?
Skovox Zanaatkarı.
Сковокс-Механик.
Zanaatkar-Zanaatkar-stop - onayla-geçersiz-son-girdi-kodu.
Механик-Механик-стоп-подтверждение-стоп-отмена-последний-код-доступа.
Çocukken gittiğim piyano hocamın bir zanaatkarı vardı. Eskiden orada oturur ve "Tanrım lütfen bir gün bana da böyle bir ev ver." diye dua ederdim. Bir de şu lanet Maple Leaf Rag'ı çalabilmeyi istiyordum.
У моего детского учителя фортепьяно был дом в стеле искусства и ремесла Я сидел на скамье и молился, "Боже, пусть я тоже буду жить в таком доме и помоги мне разобраться с эти долбанным риктаймом" Кленовый лист " "
Zanaatkar işi salsa soslarımız doğal ve organik malzemelerle elde yapılıyor.
Наш традиционный соус, изготавливается вручную, из натуральных, органических ингредиентов.
Kendini bir sanatçı, zanaatkar olarak görüyor ama onunla hiç tanışmadım.
Он считает себя художником, рукодельник, но я никогда не встречалась с ним.
Zanaatkar atalarımızın geleneğini el yapımı ürünlerle sürdürüyoruz. # Ch-Ch-Ch-Chia! #
Теперь вам не нужно ходить вокруг света в поисках идеального подарка.
Çok güzel bir eviniz varmış ve zanaatkar işlerine San Diego'da çok talep var.
У вас замечательный дом, а в Сан-Диего огромный спрос на таких мастеров.
342.321 ) } Zanaatkar Loncalar Konsey Ofisi 610 ) } Önce Kapıyı Çal { \ cH446BD2 }!
0 ) \ p1 } m 301 362 l 388 - 55 965 151 972 513 71 ) } Союз Торговых гильдий 0 ) \ p1 } m 356 535 l 963 645 958 745 336 670 496 ) } Сту { \ frz-9.5 } чаться это может и подождать.
Öylesine bir zanaatkar dopingler varsa eminim tepelemişlerdir onları.
Если в мире существует такая штука как самодельные стероиды, то уверена, они их употребляют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]