Zapata tradutor Russo
187 parallel translation
- Zapata.
- Сапата.
Emiliano Zapata.
Эмилиано Сапата.
Emiliano Zapata!
Эмилиано Сапата!
Zapata?
Сапата?
Emiliano Zapata?
Эмилиано Сапата?
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
- Я ищу Эмилиано Сапата.
Sen Emiliano Zapata'sın.
Так это вы Эмилиано Сапата?
Büyükbaban mağarada yaşarken, Zapata'lar kabile reisleri idiler.
И когда твой дедушка жил в пещере мужчины рода Сапата были главарями.
- Zapata, tel!
- Сапата, а провод?
- Belki Zapata'nın cephanesi bitmiştir.
- Может у Сапаты нет оружия?
- Zapata'dan dün akşamdan beri eser yok.
- Но нет никаких следов Сапаты.
Don Emiliano Zapata, eski bir tanıdığımdır.
Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
Tebriklerimle, General Zapata.
Мои поздравления. Генерал Сапата.
- "Emiliano Zapata'ya"
- Эмилиано Сапата,
General Zapata!
Генерал Сапата!
Yaşasın Zapata!
Да здравствует Сапата!
- General Zapata, oturun.
- Генерал, присаживайтесь.
General Zapata, bana güvenmiyor musunuz?
Генерал Сапата, вы мне не доверяете?
General Zapata, bana güveniyor musunuz?
Генерал Сапата, вы мне доверяете?
Bu Zapata'yı şimdi öldürün.
Убейте этого Сапата сейчас.
- Zapata'yı şimdi vurdurmanızı tavsiye ediyorum.
- Я советую пристрелить Сапата сейчас!
Zapata ile yeniden konuşmak istiyoum.
Я еще раз хочу поговорить с Сапата.
Zapata yaşadığı sürece bir yere varamayız.
Знаете, мы никогда никуда не сдвинемся до тех пор, пока жив Сапата.
Zapata ise bir kaplan.
А вот Сапата - это тигр.
- Zapata, Pancho Villa.
- Сапата, Панчо Вилья.
General Zapata meşgul.
Генерал Сапата пока занят.
General Zapata şimdi sizi görecektir.
Генерал Сапата сейчас встретится с вами.
- Zapata!
- Сапата!
Zapata.
Сапата.
Zapata, savaştığımız herşey adına, gitme.
Сапата, во имя всего, за что мы воевали, не уходи!
Ya Zapata, Zapata'dan ne haber?
Но Сапата, что с Сапата?
Morelo'daki her erkek, her kadın, her çocuk.. Zapata'nın ordusu.
Каждый мужчина, женщина и ребенок с Морэлосе состоит в армии Сапата.
Zapata'yı öldürün, problem çözülsün.
Убейте Сапата, проблема будет решена.
- Tonlarca. - Viva Zapata'yı izleyip Doritos paketini açarken birşey bulmuş olamazsınız.
- Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
Robert Rodriquez, Harvey ve Bob ile "Viva Zapata" yı yeniden çekmek için anlaşma imzalamış.
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата" с Харви и Бобом.
Zapata'yı herkes unuttu mu?
Вы что, все забыли о Запате?
Ama Zapata onlara dizlerinin üstünde sürünerek yaşamaktansa ayaklarının üstünde ölmenin daha iyi olduğunu söyledi.
Но Запата сказал им "Лучше умереть стоя чем жить наколенях".
Viva Zapata!
Вива Запата!
Will'i görüyorum, benim iş ortağım Zapata'yla tartışıyor.
Я вижу, Уилл, мой партнёр по делу выясняет отношения с Запатой.
Mahkemeye, Nick Zapata'ya ilk ziyaretinizi anlatabilir misiniz?
Можете рассказать суду, как вы встретили Ника Запата в первый раз.
Stirling işe dahil olmadan önce başlangıç parası için Zapata'ya gittim.
До этого Стерлинг ввязался... Я ходил к Запате за начальным капиталом.
Zapata'nın beni de öldüreceğinden korktum.
И я испугался того, что Запата убьёт и меня тоже.
Tamam, Dylan şarap barında bir tartışma duyar iş ortağı Will Stirling'i, yatırımını geri isteyen büyük suç patronu, Nick Zapata'ya bağırırken bulur.
Хорошо, Дилан слышит спор в винном баре... и он находит своего партнёра по делу, Уилла Стерлинга, громко кричащего на босса мафии Ника Запата... о том, как он хочет вернуть свои инвестиции.
Ve sonra Zapata ; Dylan'ın önünde Stirling'i vurur.
И тогда в присутствии Дилана, Запата убивает Стерлинга.
O halde Zapata'yı işaret ediyor.
Ну, потом он показывает пальцем на Запату,
- Umarım jüri, Zapata'yı büyük bir şeytan olarak görür. - Haklısın.
Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея.
Ve minnet borcu olarak, Zapata'yla bağlantı kurmasını sağladın.
И в знак благодарности вы свели его с Запатой?
Şarap barına gidiyorum ve Zapata'nın çıktığını görüyorum.
Я иду в винный бар, вижу Запата убегает...
Zapata, senin Stirling'le husumetin olduğunu söyledi biliyorsun.
Знаете, Запата сказал, что это вы, с кем был в ссоре Стерлинг.
İnsanlar Zapata'nın dokunulması zor bir adam olduğunu söylüyor.
Говорят, Запата очень влиятелен.
Zapata!
Сапата!