English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zekâlılık

Zekâlılık tradutor Russo

11 parallel translation
Bu kadar geri zekâlılık senin için bile fazla.
Это крайний идиотизм, даже для тебя. Да?
Üst rütbeli başka bir geri zekâlıya vurmak için kışkırtılıyorum.
А то мне хочется ударить ещё одного старшего по званию придурка.
Kımılda, seni geri zekâlı aşağılık! Kımılda!
Проезжайте, заторможенные болваны.
O geri zekâlı aşağılık aptal ortağın...
Ебанько ты пизданутое вместе со своим ёбнутым напарником.
Çünkü aşçılık sanatının kuralları, geri zekâlı bunaklar tarafından yazılmış çağ dışı bir hiyerarşi üzerine kuruludur.
Потому что высокая кухня — устаревшая иерархия, построенная на правилах, написанных глупыми стариками.
Bu 9 / 16'lık geri zekâlı.
Это 9 / 16, придурок.
Evet, % 60 gibi bir olasılık var. % 60-65 olasılıkla çocuk geri zekâlı falan olabiliyor evet.
Да, не, да, там типа 60 %, знаешь, 60-65 % вероятность что дети будут ебаными даунами.
Elinizde bebek müshili, birkaç yüz torbacık ve Boyd Crowder hakkında bir bok bilmeyen iki geri zekâlı var. - Nasıl oldu da ön sayfaya çıkmadı hayret valla.
У вас какое-то слабительное в паре сотен пакетов, и двое тупоголовых, которые ни хрена не знают о Бойде, или о чем-то еще, почему это не на первой странице?
- Meksikalılık ırk değildir geri zekâlı.
- Мексиканцы - это не раса, придурок.
Hımbıl falan değil tabii. Geri zekâlı da değil, taşralı bir kız işte.
Не отсталая, поймите правильно, не слабоумная.
Kıvrak zekâlı, başarılı bir bilim adamıdır. Dürüst olmak gerekirse, Koa'nın aksine burada olmayı içtenlikle istiyor.
Он блестящий учёный, он мгновенно ориентируется и, если честно, в отличие от Коа, он хочет помочь нам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]