English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zhen

Zhen tradutor Russo

47 parallel translation
Chon-Zhen tapınağında 60 yıl önce olan şey onu korumak için sırada sen varsın çok gençti o günü asla unutamıyorum parşömenin sihirli gücünü
Мой дядя говорил мне то что случилось 60 лет назад в запретном городе Ты стал хранителем он был очень молод мне не забыть тот день магическая сила свитка
Zhen, kamyoneti yok et.
Зен! Избавься от грузовика!
- Zhen!
- Зен!
Zhen!
- Зен!
Zhen!
Зен!
Chen Zhen...
Чен Чжен...
Chen Zhen!
Чен Чжен!
Chen Zhen, iyi ki burdasın.
Чен Чжен, помогло, я здесь.
Ülkesini kurtarmak için, Chen Zhen.
Чтоб защищать родину, Чен Чжен.
Chen Zhen şu an geri dönemez.
Чен Чжен не может идти домой.
Chen Zhen
Чен Чжена
Oh, Chen Zhen dedin
О, Вы сказали Чен Чжен
Chen Zhen Hong Khau'yu kurtaran adam değil mi?
Чен Чжен, который победил в Гонконге?
Chen Zhen benim kardeşimdir
Чен Чжен - мой хороший брат.
Chen Zhen bela biridir
Чен Чжен - он просто задница!
Chen Zhen..
Чен Чжень..
Chen Zhen bizi buraya çağırdı ama kendisi ortalıkta yok!
Хоэнг Нго, Чен Чжен здесь, нужно его найти!
Chen Zhen, çirkinleşiyorsun
Чен Чжен, ты неаккуратен
Endişelenme, sen Chen Zhen'in kardeşisin
Сестра Чен Чжена, не бойся
Eğer gerçekten Chen Zhen isen artık uyanman lazım.
Ты действительно Чен Чжень? Ты должен проснуться!
Adı Chen Zhen
Его зовут Чен Чжен
Chen Zhen ölmemiş miydi?
Кто-нибудь видел Чен Чжена?
Çin'i korusun diye, Chen Zhen..
защищать Китай, Чен Чжен..
Chen Zhen will win! Tinh Vo Mon sonsuza kadar yaşayacak!
Чен Чжен победит!
Chen Zhen, seni kırdım
Чен Чжен, я причинила Вам боль.
Sen Chen Zhen değil misin?
Вы - не Чен Чжен? Очнитесь!
Ming imparatorluğunun çiçek vazosu, 15. yüzyıl, Jing De Zhen.
Императорские напольные вазы династии Минг, 15 век. Джинг де Джен.
Zhen!
Чжень!
Zhen sesini bile çıkarmadı.
Чжень была очень тихая.
Zhen, baban yüzünden öldü!
Чжень умерла из-за твоего отца!
Beni yani Yuan Zhen'i resmi bir memur olmama rağmen ilk müşterin olarak seçtin. Edebiyatı her zaman sevmişimdir.
Тебя желают тысячи мужчин. на роль "главного покровителя".
Hiç kimse ne kadar kudretli olursa olsun Yuan Zhen'i kurtaramaz.
поэтому вынуждены были отступить. Никто... не сможет спасти Юань Джэнь.
- İsmi Yuan Zhen. Luoyang'taki herkes Huzur Çay Evi'nin genç efendisi olduğunu bilir.
Вы можете сказать мне кто он такой?
Sadece Huzur Çay Evi'nin genç efendisi, Yuan Zhen beni aşk şiirleri ile etkiledi.
Я работала в Доме Свиданий. чего ожидать от жизни.
Fang Zhen ondan şaşırmış olsa bile.
Даже Ван Джэнь казался удивленным им.
Fang Zhen olarak bilinen Kırmızı Lotus'un imparatorluğunuzda yer alacağını duyduk.
Вы слышали разговоры о Фан Чжэнь, Красном Лотосе, взявшего роль в твоей империи.
Kırmızı Lotus Cemiyeti'nden Fang Zhen'i bilir misin?
Ты знаешь Фан Зина из Красного Лотоса?
Kaleye hoşgeldin, Fang Zhen.
Добро пожаловать... в крепость...
Yıllar önce Kubilay'ın tarafındayken çok sinir bozucu bir dikendin Fang Zhen. Korkunç vergi toplayıcılığı yapan, bitkileri yakan sadık köylere silahları depolayan gidip Han'ın vahşetinin altına yeni köyler katan biriydin.
На протяжении долгих лет вы были шипом в боку Хубилая, Фон Жен, запугивая его сборщиков налогов, сжигая его урожаи, продавая оружие, поселениям, которым приходились терпеть гнев Хана после того, как вы уехали.
Fang Zhen yenildi.
Ван Джэнь мертв.
- Çince'de "Zhen bang" demek oluyor.
На мандаринском это звучит как zhen bàng.
Chen Zhen oyun bitti artık.
Чен Чжен, довольно играть!
Chen Zhen kazanacak!
Чен Чжен победит!
Chen Zhen
Чен Чжен
Yuan Zhen
Что ты сделал с ним?
Kadını izlemeye devam edin. - Yuan Zhen kesinlikle onu aramaya gelecektir.
насколько он силен!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]