English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Ziegler

Ziegler tradutor Russo

59 parallel translation
Ben Dwight Ziegler ve tüm USC mafyası.
.. Дуайт,.. .. Зиглер... Вся студенческая мафия.
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
.. новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство.. .. в адрес газеты "Вашингтон Пост". Что "Пост" пытается этим показать?
Ziegler'dan sonra Başkan'ın kampanya menajeri Clark McGregor gazetecilerin önüne çıktı.
.. на встрече с репортёрами слово взял директор предвыборной кампании, Кларк МакГрегор. Используя инсинуации, слухи от третьих лиц,..
Ziegler bizi, her yıl, bu tür şeylere niye davet ediyor?
Почему Зиглер приглашает нас каждый год?
Bay Ziegler için.
Это касается мистера Зиглера.
Ziegler'leri arayıp, geçen geceki parti için teşekkür etmeliyiz.
Надо позвонить Зиглерам и поблагодарить их за вечер.
Ziegler kendini iyi hissetmiyordu. Ona bakmam için beni yukarı çağırdılar.
Зиглеру стало нехорошо и меня позвали наверх посмотреть, что с ним случилось.
Ziegler'ın bir arkadaşı.
Приятель Зиглеров.
Bay Ziegler, kokpite sizin için bir mesaj gönderildi.
Мистер Зиглер, вам пришло сообщение в кабину пилотов.
- Anlaşmayı gördüm ve Ziegler'le beni bu yere sokması için konuştum.
Я нашла этот контракт. Уговорила Зиглера пойти вместо него.
Onu Ziegler'e götür.
Отдай это Зиглеру.
Birçok insan senin Ziegler ikizleriyle aynı gecede yiyişemeyeceğini söyledi ve kim onlara bunun aksini kanıtladı?
И многие говорили, что ты не сможешь сделать это с обеими близняшками Зиглер... И кто этой же ночью доказал им обратное?
Hal Ziegler, Joe'yu turnenin geri kalanı için sunucu olarak kiraladı.
Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре. Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре.
Bay Ziegler hastalandı.
Мистер Зиглер заболел.
Bu Bay Ziegler, buraya sana bir teklif yapmak için bizzat geldi.
Это месье Зиглер. Он взял на себя труд сюда приехать, чтоб тебе кое-что предложить.
Ziegler edilmemiş.
И Зайглера в нём нет.
Vergi hukukundan Ziegler mı?
Зайглера из финансового?
Bu, Ziegler Dr olduğu Dr Finch, Ve Tyman Dr.
Это Доктор Зиглер, Доктор Финч, и Доктор Таймэн.
Dean Ziegler, Stevens Point, Wisconsin.
Дин Зиглер, Стивенс-Пойнт, Висконсин.
Ziegler.
Зиглер.
Ziegler'ı gördüğün anda kaç.
Пожалуйста, держись от Зиглера подальше.
Dean Ziegler
Дин Зиглер
Biraz sesini kıs Ziegler.
Приглуши звук, Зиглер.
Beni asıl endişelendiren şu Ziegler karakteri.
Я больше беспокоюсь об этом Зиглере.
Biraz edepli olsana Ziegler.
Зиглер, где твой моральный компас?
Bence Pyle iyi bir dua okudu Ziegler.
Я думал, Пайл молодец, Зиглер.
Dean Ziegler'la takılıyormuşsun.
Сказал, что ты водишься с Дином Зиглером.
"Dean Ziegler'dan uzak dur" dedim.
"Держись подальше от Дина Зиглера".
Bill, Ziegler dedi ki...
Билл, этот Дин Зиглер...
Ziegler, Çifte Elmaslarımızı geri almak için imza toplandığını söyledi.
Он сказал мне, что кто-то пустил петицию, чтобы отобрать нашу премию "Два алмаза".
Ziegler'ın tartışma tarzına saygı duymak lazım.
Надо отдать должное его стилю полемики.
- Tanrım, Ziegler.
- Боже, Зиглер.
- Ziegler!
- Зиглер!
- Derdin ne Ziegler?
- Да что с тобой такое, Зиглер?
Sen nesin biliyor musun Ziegler?
Знаешь, кто ты, Зиглер?
Bu tür şeyleri ne zamandan beri takar oldun Ziegler?
С каких пор тебя это интересует, Зиглер?
- Ziegler ne olacak?
- А как же Зиглер?
- Ziegler arkadan gelir.
- Зиглер подойдет.
Ziegler, Tanrım.
Боже, Зиглер.
Küçücük bir alanda Ziegler'la daha çok vakit geçirmek.
Проведем время в закрытом пространстве с Зиглером.
Selam, ben Dean Ziegler.
Привет, я Дин Зиглер.
Onların yerine dünyaca ünlü Ziegler Prep'ten Waffle-toots katılıyor.
Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, "Вафельные шептуны"
Birinci sırada, aileleri zengin ve sesleri altın gibi Cincinnatı Ziegler Prep'ten The Waffle-Totts!
Для начала, их родители богаты и их голоса золотые... "Вафельные шептуны" из подготовительной школы Зиглера в Цинциннати.
Ben Klaus Ziegler!
Я, Клаус Циглер!
Ziegler! Ziegler!
Циглер!
Helman-Ziegler testi, bildiğim en güvenilir rüya testi.
Тест Хелмана-Зиглера — единственный известный мне надежный тест для сна.
Aslında Dr. Cheng ve Dr. Ziegler'la tanışmak istiyorum.
Я хотела бы встретиться с д-ром Чен и д-ром Зиглером.
Talebinizi Dr. Ziegler'a ileteceğim.
Я обязательно скажу д-ру Зиглеру.
Matthew Ziegler.
Мэтью Зиглер.
Jonathan Ziegler.
Джонатан Зиглер.
Ziegler!
Циглер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]