English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zimmer

Zimmer tradutor Russo

55 parallel translation
Bay Zimmer'ın binasında oturuyorum.
Я живу в том здании, что принадлежит мистеру Цимеру.
- Stu Zimmer ikinci hatta.
- Стью Зиммер на второй линии.
"Engels Zimmer".
По-немецки это "Ангельская Комната".
Bu sabah Steven Zimmer'la görüştüm.
Я сегодня встречалась со Стивеном.
Steven Zimmer bunun iyi bir fikir olduğunu söyledi.
Мой адвокат считает, что так было бы лучше.
O Norma Zimmer, şampanyalı bayan.
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
- Jerry Zimmer.
Джерри.
Şebekenin başında, Anthony Zimmer vardı. Yığınla para akladılar.
Через каналы, которые организовал Антони Зиммер, огромное количество "грязных" денег пускалось в совершенно легальный оборот.
Zimmer'in düzmece davaları, tamamen yasal görünerek, parayı Fransa'ya geri getiriyor.
Метод ложного процесса, которым пользуется Зиммер, позволяет перевести эти деньги во Францию абсолютно легально.
Mr. Nassaiev de sizin gibi Zimmer'i soruşturuyor. Şu an burada sadece bir gözlemci.
Господин Насаев, как и вы, в деле Антони Зиммера является всего лишь свидетелем.
Zimmer konusuna dönelim.
Вернемся к Антони Зиммеру.
"Beyaz Yakalı Baronlar" Zimmer'ı istiyorlar. Konuşmasından korkuyorlar.
Воры в законе постановили устранить Антони Зиммера, чтобы тот не заговорил.
ZIMMER, Anthony "
Зиммер, Антони.
- Ben Anthony Zimmer değilim.
- Я не Антони Зиммер. - Мне известно.
Anthony Zimmer dışında...
Кроме Антони Зиммера.
Pekala, şimdi, bunlardan üçü Zimmer, CC, ve 4x4 her biri, ona 3000 $ borçlu.
Ладно, значит вот эти трое- - Зиммер, СС и 4х4- - были должны ему более трех тысяч каждый.
Zimmer, ne var ne yok?
Циммер, что происходит?
Çıkartırdım, ama patron Zimmer hanım beni yıl-tona gömmenin eğlenceli olacağını düşündü.
Ну, я бы и рад, но босс леди Зиммер думал, что было бы забавным толкнуть меня в мгновенный цемент.
Gidip Zimmer'la görüşeceğim.
Пойду поговорю с Зиммер.
Dr. Zimmer'ın malzeme mühendisliğinde doktorası var.
Доктор Зиммер имеет научную степень в инженерных материалах.
Kötü haber, Dr. Zimmer...
Плохие новости, доктор Зиммер...
Zimmer, Thurgood, ve ekibi inşaat alanında hepsi limonen çözücüsü kullandı.
Зиммер, Зургуд и команда все использовали растворитель на основе лемонена на площадке.
Nick Zimmer'mın mı bu?
это Ќик " иммер?
Görevinin adı, Dustin Zimmer teknoloji milyarderi.
Твоим заданием будет Дастин Циммер, промышленный миллиардер.
Zimmer'ın şirketi son günlerde denenen gizli bir cihaz geliştiriyor. Kod adı "oculus".
Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
Senin işin Zimmer ile iletişim kurmak. Ve onun güvenini kazanmak.
Твоя задача - установить контакт с Циммером и войти к нему в доверие.
Bunu Zimmer'a geri vereceğiz, değil mi?
Нам нужно вернуть это Циммеру, верно?
Selam, Dustin Zimmer.
Слушай, Дастин Циммер.
Zimmer'ın olaydan iki saat önce ön kapıdan çıkarken görüntüleri var.
Нашел съемку Циммера, где он выходит через главную дверь двумя часами ранее.
Zimmer mı o?
Это что, Зиммер?
Kimse bilmiyordu. Ava ile Nicholas Zimmer.
Ава и Николас Циммер.
Anneleri Dorrie Zimmer adında bir kadınmış.
Говорят, что их мать звали Дорри Циммер.
Ava ve Nicholas Zimmer'ın doğum sertifikalarına bakmak istiyordum.
И хотела бы посмотреть свидетельства о рождении Авы и Николаса Циммера.
Hesaptaki diğer hareketlere bakınca düzenli gönderilen diğer çeklerde karşıma Ella Zimmer adı çıktı.
На этом счёте есть только ещё одна активность - это серия регулярных чеков, высылаемых кому-то по имени Элла Циммер.
Belki sen bize 5104 Bedford'ta yaşayan profesyonel tenis oyuncusu Ella Zimmer'i bulmamızda yardım edebilirsin.
Так, может, вы могли бы помочь нам найти другую Эллу Циммер, профессиональную теннисистку, проживающую в 5104 по Бедфорд.
Bu Ella Zimmer'ın avukatı.
Звонил адвокат Эллы Циммер.
Ayrıca kısmi çıplaklık, ürün yerleştirme patlama sahneleri ve müzikler de Hans Zimmer.
Также, частично с обнаженкой, с рекламой продукции, кучей наркоты, и кучей трупов от Ханса Циммера.
Zimmer kaoslarda iyidir.
О, Зиммер процветает благодаря хаосу.
Zimmer'la son takas yaptığımda bana bir çift Houdini kelepçesi ile ödeme yapmıştı.
Ну, когда в последний раз у меня был обмен с Зиммером, он заплатил мне парой наручников Гудини.
Tamam, bilmeceni sor Zimmer.
Хорошо, Зиммер, давай сюда свою загадку.
Zimmer'ın bilmecesinde bir ilerleme kaydettin mi?
Есть какой-либо прогресс по поводу загадки Зиммера?
Ama Zimmer'ın bilmeceleri her zaman ona yapılacak ödemeyi gösterir.
Но загадки Зиммера всегда указывают на его оплату.
Sonunda Zimmer'a rozetimi göstermek zorunda kaldım.
Закончил выдачи удостоверений личности Зиммер
Dan Zimmer Shelby'sini çizdiğini söyledi.
Дэн Зимер сказал, что ты оставил вмятину на его капоте.
Babam Bay Zimmer için çalışır.
Отец работает на мистера Зиммера.
Jason Zimmer mı?
Джейсон Зиммер?
Özellikle Jason Zimmer gibi çocuklar.
Особенно такие, как Джейсон Зиммер.
"ANTHONY ZIMMER"
Антони Зиммер
Zimmer'ı bekleyeceğiz.
Будем ждать Зиммера.
Oda.
Das Zimmer.
- Siktir git Zimmer.
Пошел на хрен, Зиммер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]