English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Ziro

Ziro tradutor Russo

29 parallel translation
Onlara değer veriyorsanız, Hutt Ziro'yu gözaltı merkezinden çıkarmanızı istiyorum.
Если вам не всё равно, советую выпустить Зиро Хатта из мест заключения.
Ziro serbest bırakılıp, bana teslim edildiğinde dostlarınız serbest bırakılacaktır.
Как только Зиро освободят и передадут мне, ваш сотрудник будет отпущен. Понятно?
Ziro.
Зиро.
Sağ ol Ziro, kendi ağzınla itiraf etmiş oldun.
Ну что ж, спасибо тебе, Зиро, и твоему маленькому признанию, благодаря которому ты только что облажался.
Jabba ve Arok, Ziro'nun serbest kalmasının ne kadar önemli olduğunu tartışıyorlar.
Джабба и Арок обсуждают то, как важно освободить Зиро.
Görünüşe göre, Ziro'nun elinde bazı önemli bilgiler var. Hutt konseyine göre tehlikeli bilgiler.
Видимо, Зиро обладает некой весьма опасной информацией, опасная для Совета Хаттов.
Oruba, Ziro gözetimleri altında olursa, konseyin daha emniyette olacağını düşünüyor.
Оруба считает, что совет будет в большей безопасности, если Зиро будет под их защитой.
Cad Bane ve onun acımasız ödül avcıları takımı Senato binasını rehin aldıktan sonra Hutt Ziro'yu hapisten kurtardılar.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Jedi Konseyi, Obi-Wan Kenobi'yi, Jedi Şövalyesi Quinlan Vos'un yardımıyla Hutt Ziro'yu geri getirmekle görevlendirdi.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Ziro şu an, Jedi'lar tarafından pek bilinmeyen uzak Nal Hutta gezegeninde, beş Hutt ailesinin pençesinde.
Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.
Hutt Ziro, bir rehine alımı sırasında firar etti.
Зиро Хатт сбежал во время захвата заложников.
Oğlunu kaçırdığı için hala Ziro'ya kızgın.
У него есть зуб на Зиро из-за похищения его сына.
Edindiğim bilgilere göre, Ziro'nun elinde Hutt Konseyi aleyhine tehlikeli bir kanıt var.
Ну, по моей информации, у Зиро есть доказательства, дискредитирующие совет Хаттов.
Şu ödül avcısı Cad Bane'e gelirsek, onu ve avı Ziro'yu yakalayıp adalete teslim etmeliyiz.
Что касается этого наёмника, Кад Бейна, мы должны поймать и доставить его самого, и его добычу, Зиро, в суд.
Tabii Ziro gözaltı hücresinde kilitli olduğu için keyifleri yerinde.
Да уж, Зиро, запертый в тюремном блоке явно не портит им настроение.
Ziro burada mı?
Зиро здесь?
Ziro, tatlım, aşkım, sana ne oldu böyle?
Зиро, милый, любовь моя, Что случилось с тобой?
Ziro, tatlım,...
О, Зиро, милый,
Ziro, ödül avcısı Cad Bane'in yardımıyla hapishanemizden kaçtı.
Зиро Хатт бежал из заключения с помощью наёмника Кад Бейна.
Ziro buradaymış.
Зиро был здесь.
Vos, Ziro kaçmış.
Вос, Зиро сбежал.
Ziro'yu hapisten kaçıranlar Jedi'lar olamaz.
Это не джедаи вытащили Зиро из тюрьмы.
Ziro onlar gelmeden önce kaçmış.
Когда они пришли, его уже не было.
İz sürme yeteneğini anlıyorum, fakat Ziro neden gezegeni terketmemiş olsun?
Я верю в твой талант следопыта, но, почему бы Зиро не покинуть планету?
Ziro'yu yakalamaya çalışıyoruz. Unuttun mu?
Мы пытаемся поймать Зиро, помнишь?
Görünüşe göre, Ziro'nun peşinde olan sadece biz değiliz.
Похоже на то, что мы не единственные, кто ищет Зиро.
Ziro Teth'e gidiyor.
Зиро отправился на Тет.
Önce beleşçi oğlum ve onun kıvrık dudaklı kız arkadaşı gelerek, benden uzay gemimi otlandılar, sonra aptalın teki ile droidi içeri girip, Ziro'nun gittiği yeri söylemem için beni zorladılar.
В смысле? Во-первых, мой сынуля-паразит со своей мягкогубой подружкой. Пришли и выдавили из меня звездолёт.
Ziro'yu ele geçirememiş olabilirim.
Может я и не поймал Зиро, но ты отправишься в тюрьму.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]