English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zuckerberg

Zuckerberg tradutor Russo

81 parallel translation
Neredeyse 3 saat oldu. Doğrusu, uzun bir süreyi bardaki kızın ifadesini okuyup Bay Zuckerberg'i utandırmakla ziyan ettin.
А то мы уже три часа сидим и, честно говоря, вы потратили кучу времени... пытаясь смутить мистера Цукерберга показаниями девушки.
Bay Zuckerberg, yönetim kurulunun karşısındasınız.... güvenliği kasten ihlal etmekle telif haklarını çiğnemekle ve kişisel özgürlüğe tecavüz etmekle suçlanıyorsunuz.
Мистер Цукерберг, начинаем слушание административного совета. Вы обвиняетесь в намеренном взломе системы безопасности, нарушении авторских прав...
Bay Zuckerberg. Harvard ağındaki bütün bilgisayarın güvenliğinden ben sorumluyum. Gayet karmaşık olduğuna sizi temin ederim.
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная.
Üzülmeyin Bay Zuckerberg, sizden daha zekileri de bu dersten kalmıştı.
Не переживайте, мистер Цукерберг, даже более умные с этим не сразу справлялись.
Sen Mark Zuckerberg misin?
Ты Марк Цукерберг?
Bay Zuckerberg'in TheFacebook'u yaptığı sırada davacılarla görüştüğünü biliyor muydun?
А вы знали, что мистер Цукерберг во время создания Facebook... продолжал общаться с истцами?
Bay Zuckerberg TheFacebook'u yaparken davalıları HarvardConnection'ı yaptığına inandırdığını biliyor muydun?
В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?
Mark Zuckerberg'ten Tyler Winklevoss'a.
От Марка Цукерберга Тайлеру Винклвоссу.
Mark Zuckerberg'ten Cameron Winklevoss'a. 1 Aralık 2003.
От Марка Цукерберга Камерону Винклвоссу. 1 декабря 2003 года.
Mark Zuckerberg'ten Tyler Winklevoss'a. 10 Aralık 2003.
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года.
Mark Zuckerberg'den Tyler ve Cameron Winklevoss ve Divya Narendra'ya.
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам... и Дивье Нарендре.
Bay Zuckerberg müvekkillerimle ilk buluştuktan 39 gün sonra HarvardConnection'ı hala bitirmemişti.
Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн.
Ama 1 1 Ocak 2004'te Bay Zuckerberg, Network Solutions üzerinden TheFacebook alan adını aldı.
Однако, 11 января 2004 года мистер Цукерберг... зарегистрировал домен TheFacebook через Network Solutions.
Siz Bay Zuckerberg'e 36 e-posta göndermişsiniz, o 1 6 cevap yazmış.
Да, в первый. Вы отправили 36 писем мистеру Цукербергу и получили 16 писем в ответ... и здесь он впервые выразил некоторое недовольство?
Zuckerberg'in sitemizi çaldığını söyleyeyim dedim.
Я только хотел сказать, что этот Цукерберг спёр наш сайт.
Mark Zuckerberg mi?
Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg'i arıyorum.
Я ищу Марка Цукерберга.
'Dün akşamdan itibaren Zuckerberg 650'den fazla öğrencinin siteye kaydolduğunu söyledi.
Вчера вечером Цукерберг заявил, что более 650 студентов...
- Mark Zuckerberg yapımıdır diyor.
Производство Марка Цукерберга.
Arkadaşın. Mark Zuckerberg mi o?
Твой друг это ведь Марк Цукерберг?
Bay Zuckerberg, tüm dikkatiniz bende mi?
Мистер Цукерберг, вы внимательно меня слушаете?
Zuckerberg'in 1 0 saat ücretsiz kodlama yapacağını söyle.
Скажи, Марк Цукерберг поработает на них 10 часов бесплатно.
Birini bulmalıyım. Seni, Mark Zuckerberg.
Мне только нужно найти... тебя, Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg fikrimizi çaldı.
- А Марк Цукерберг нашу идею украл...
Bay Zuckerberg iki haftadır telefonlarımıza ve e-postalarımıza cevap vermiyor.
Мистер Цукерберг не отвечает на наши звонки и электронные письма уже две недели.
Mark Zuckerberg odamıza girip bilgisayarımızı çalsaydı mesele olurdu.
Мой брат имеет в виду, что если бы Марк Цукерберг залез к нам в комнату... украл наш компьютер, то это в компетенции университета.
Eduardo, bahar tatilinde Bay Zuckerberg'le New York gezisine çıkmışsın.
На весенних каникулах вы с мистером Цукербергом поехали в Нью-Йорк?
% 65 Mark Zuckerberg. % 30 Eduardo Saverin. Ve % 5 Dustin Moskovitz.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
Bay Zuckerberg final sınavında kopya mı çekti?
Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?
Bay Zuckerberg'in şirketi tamamen devralma ve Kaliforniya'ya taşımasından endişelendiğin halde neden parayı verdin?
Почему, испытывая опасения, что мистер Цукерберг... намеривается летом перевести компанию в Калифорнию... вы положили на счёт $ 18,000 и предоставили их в его распоряжение?
Peki belgeleri imzaladıktan sonra Bay Zuckerberg bir şey dedi mi?
Итак, Эдуардо, мистер Цукерберг вам сказал что-нибудь после того как вы подписали бумаги?
Bay Zuckerberg'in hissesi ne kadara düştü?
А его доля? Доля мистера Цукерберга была хоть немного размыта?
benim, Kaltak. mark zuckerberg
Я здесь босс, сука.
Mark Zuckerberg dünyanın en genç milyarderi oldu.
Марк Цукерберг самый молодой миллиардер в мире.
Facebook'un kurucusu, Mark Zuckerberg.
Это Марк Цукерберг, основатель Facebook.
Bay Zuckerberg, ben Lisa,.. ... bu da Nelson.
Мистер Цукерберг, я Лиза, а это Нельсон.
"Mark Zuckerberg yeni arkadaşlarıyla tanıştığına memnun oldu."
Мистер Цукерберг счастлив встретить новых друзей.
Bu harika Bay Zuckerberg ama eğitimin başarınızda ne gibi bir rol oynadığını söyleyebilir misiniz?
Это великолепно, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы скажете нам, как образование помогло вам достичь успеха.
"Mark Zuckerberg çok acı çekiyor."
Марку Цукербергу... очень больно.
Çocuk milyarder, Mark Zuckerberg olma yolunda.
Парнишка - миллиардер, будущий Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg sosyal ağ yarattı.
Марк Цукерберг создал социальную сеть.
Onu Zuckerberg'e çevireceğiz.
Мы превратим его в Цукерберга.
Zuckerberg versiyonu hikâyesi çok daha iyi.
С Цукерберг-версией история станет лучше.
Sıradan bir Zuckerberg gibisin.
Ты прям как настоящий Цукерберг.
Zuckerberg mi?
Цукерберг?
Zuckerberg bir kese kağıdından kurtulmak için bile kod yazamaz.
Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Mark Zuckerberg'i taklit edip boş laflar geveleyen kuş beyinli birini izlediniz.
Итак, эм... Я знаю, это видео выглядит, как разглагольствования сумасшедшего, притворяющимся Марком Цукербергом...
Eddy bizim buraların Mark Zuckerberg'i.
Эдди - наш местный Марк Цукерберг.
Mark Zuckerberg'den daha zekisin ve bütün Google çalışanlarından.
Ты умнее Марка Цукерберга и всех этих парней из Гугл вместе взятых.
Ben Zuckerberg değilim.
Я же Цукерберг.
Mark Zuckerberg Harvard'ı bıraktı.
Марка Цукерберга выгнали из Гарварда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]