English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Z ] / Zurg

Zurg tradutor Russo

23 parallel translation
Al onu Zurg!
Получи, Зург!
Her şey, Zurg'un kalesinin bu gezegende olduğuna işaret ediyor ama gelişmiş yaşam formu olduğuna dair bir işaret de yok.
Все признаки указывают на эту планету как на местонахождение крепости Зурга... но нигде не наблюдается никаких признаков разумной жизни.
Bugün olmaz, Zurg!
Не в этот день, Зург!
- Hiçbir zaman Zurg'u yenemeyeceğim!
- Я никогда не смогу побить Зурга!
Zurg'u alt etmek mi istiyorsunuz?
Хочешь побить Зурга? Раскрываем секреты!
Zurg, bu kitap olmadan yenilmez şekilde tasarlanmıştır.
Ты знаешь, это сделано так, что ты не можешь побить Зурга, если ты не купишь эту книжку.
Zurg'u nasıl yenebileceğimden bahsediyor!
Спасибо! Здесь написано, как побить Зурга!
Buzz, Buzz, Zurg'u nasıl alt edeceğimi biliyorum!
- Базз! Базз! - Я знаю, как побить Зурга!
Bunca zamandır, Zurg'un kalesine ana kapıdan giriliyor zannediyorduk, meğer sol tarafta gölgelerin arasında gizli bir giriş varmış.
Слушай, всё время мы думали, что проход в крепость Зурга идёт через главные ворота. Но на деле, секретный проход расположен слева, сокрытый в тени.
Zurg'ün ajanlarından biridir.
Агент Зурга, провалиться мне на этом месте.
O bizi Zurg'e götürür.
Он приведёт нас к Зургу.
Düşman bölgesine farkedilmeden girdik ve Zurg'ün kalesinin içinde ilerliyoruz.
Просочились на вражескую территорию, не будучи обнаруженными,.. и прокладываем себе путь в глубины крепости Зурга.
Zurg'ün komuta merkezine ulaştık ama ne ondan ne de tahta esirinden iz var.
Достигли командного поста Зурга. Но никаких признаков его или его деревянного пленника.
Her hareketimi taklit etmesi için Zurg tarafından eğitildi.
Он был тренирован копировать каждое моё движение самим Зургом.
Bu Zurg!
- Это Зург!
Buzz, en başından beri Zurg'ü yenebilirdin!
Базз, ты всегда мог победить Зурга!
Sonunda Zurg'ü yendim!
Я, наконец-то, победил Зурга!
Woody, Buzz, o sinsi Zurg benim uzay ineklerimi çaldı!
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров!
- Sessiz ol, Zurg kölesi.
- Молчать, приспешники Зурга!
- Zurg mü?
- "Зург"?
- Bırakın beni, Zurg pislikleri
Пустите, приспешники Зурга!
Galaksiyi, Şeytani İmparator Zurg'dan korumak için yemin etmiştir.
Он поклялся защищать галактику от злого императора Зурга.
Zurg'un güç kaynağı.
Источник мощи Зурга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]