Zygon tradutor Russo
70 parallel translation
Benim zamanımda Dalek'lerle, Cybermen'lerle, Auton'larla, Zygon'larla ve her türlü uzay katiliyle kapışırdık ve bu onlardan bile daha düşmanca olamaz!
В свое время, мы сражались с Далеками, Киберлюдьми, Аутонами, Зигонами и всем сборищем космических бандитов, куда уж более враждебней!
Zygon.
Зигоны.
Otelin altında Zygon gemisi varmış,... personelin yarısı taklitçiymiş.
Корабль зайгонов под отелем "Савой", половина персонала - самозванцы.
Zygon'sun sen.
- Зайгон.
Zygon mu?
Зайгон?
Zygon, evet!
Да, Зайгон!
İçlerinden birisi Zygon.
Одна из них зайгон.
- İçlerinden biri Zygon muydu?
- Одной из них был Зайгон.
Pekala, İngiltere Kraliçesi şu anda bir Zygon orasını boş verin ama, neden hepimiz buradayız?
Итак, сейчас королева Англии это зайгон, но никто не задумывался над тем, почему мы все вместе?
Zygon'lar kendi dünyalarını kaybettiler.
Зайгоны потеряли их собственный мир.
Zygon'lar belli bir rahatlık seviyesine alışkınlar.
Зайгонам требуется определенный уровень комфорта.
Şimdi resimdeki Zygon o.
Этот Зайгон теперь на картине.
Zygon'lar resimlerin içine giriyor, gezegen ilginçleşene kadar birkaç yüz yıl bekliyorlar ve çıkıp geliyorlar.
The Zygons all pop inside the pictures, wait a few centuries till the planet's a bit more interesting, and then out they come.
Böylece Zygon'lar geleceği işgal ediyor... -... geçmişten gelerek.
Значит Зайгоны вторгаются в будущее из прошлого.
Bu Zygon yaratıkları sağ kalanın kumandanları değil ben olduğumu akıllarına bile getirmedi.
Эти зайгонские создания никогда не думали что это был я что в лесу выжил не их командующий.
Zayıf ve çelimsiz bir kadının vücuduna sahip olabilirim,... ama o sırada, Zygon da aynı bedene sahipti.
Может быть я слабая и беспомощная женщина, но он был в таком же теле.
Dinleyin, şimdi Ulusal Galeri'ye gideceğiz, Zygon'lar onun altında.
Мы сейчас отправимся в национальную галлерею, под ней Зайгоны!
- Bu odadaki kimse, insan mı, Zygon mu olduğunu... -... hatırlamayacak.
Никто из вас не сможет вспомнить, человек ли он или Зайгон.
Eğer ben Zygon'sam, kıyafetlerim de Zygon olmalı.
Если я Зайгон, то моя одежда тоже Зайгон.
Şuraya bak, insanlar ve Zygon'lar barış içinde birlikte çalışıyorlar.
Посмотри - люди и Зайгоны мирно работают вместе.
20 milyon Zygon'a insan biçimi alma izni verildi ve artık aramızda yaşıyorlar.
Двадцати миллионам зайгонов позволили принять облик людей, и теперь они живут среди нас.
Dünyadaki her canlı, ailem ve arkadaşlarım dahil bir Zygon'a dönüşerek beni öldürebilir.
Любое живое существо на этом свете, включая мою семью и друзей, может превратиться в зайгона и убить меня.
Osgood'u kaçırıp dünyadaki her Zygon'un konumunu çaldılar.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
Elimizde bir Zygon devrimi var.
Случилась революция зайгонов.
Odadaki hiç kimse insan olup olmadığını hatırlamayacak. Ya da Zygon olduğunu.
Все в этой комнате забудут, люди они...
- Zygon barış antlaşması.
Операция "Двойник". Мирный договор с зайгонами.
UNIT'in yardımıyla insan biçimi alma izni verilmiş 20 milyon Zygon'un dünyaya dağılması sağlandı.
- При помощи ЮНИТ двадцати миллионам зайгонов позволили принять облик людей и рассеяться по всему миру.
- Bir Zygon yoldan çıkarsa...
Если один зайгон начнёт беспредел...
Dünyaya yayılmış, biçim değiştirmiş 20 milyon Zygon ile Kâbus Senaryosunun gerçekleşmesi demektir.
А так как по миру разбросано 20 миллионов оборотней-зайгонов... Наступит катастрофический сценарий.
Çeviri : hasangdr soulianis İyi Seyirler Doctor Who Sezon 9, Bölüm 7 "Zygon İstilası"
Doctor Who s09e07 The Zygon Invasion / Вторжение зайгонов русские субтитры TrueTransLate.tv
20 milyon Zygon var ortada!
На Земле 20 миллионов зайгонов!
Osgood'u ve Dünya'daki bütün Zygon'ların konum bilgilerini çaldılar.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
Burası Zygon Üst Komuta'sının gizli üslerini kurduğu yer.
Здесь была тайная база Высшего командования зайгонов.
İkili Harekât, yerleşme koşulları gereği üreme çiftlikleri dahil 20 milyon Zygon'a Dünya'da doğup kalma izni verildi.
Условия урегулирования операции "Двойник" были таковы : двадцати миллионам зайгонов, целому выводку, позволили родиться и остаться на Земле.
Zygon komuta merkezi.
Командный центр зайгонов.
- Hangisi Zygon'du peki?
- Обе. - Ладно, которая из них зайгон.
Aynı zamanda hem Zygon hem de insanlardı.
Одновременно были как зайгонами, так и людьми.
Zygon Üst Komutası bu.
Это Высшее командование зайгонов.
Zygon Üst Komutası biziz artık!
Теперь мы стали Высшим командованием зайгонов.
Karşımızda bir Zygon devrimi var demek.
Итак, случилась революция зайгонов.
Daha önce 70 veya 80'ler gibi bir Zygon istilası teşebbüsü yaşanmıştı.
Зайгоны уже пытались к нам вторгаться в семидесятых или восьмидесятых.
Bir Zygon eğitim kampı olduğunu düşünüyoruz.
Нам кажется, что это тренировочный лагерь зайгонов.
Bu dünyadaki bütün yaşayan şeyler, ailem ve arkadaşlarım dahil her an bir Zygon'a dönüp beni öldürebilir.
Любое живое существо на этом свете, включая мою семью и друзей, может в любой момент превратиться в зайгона и убить меня.
Zygon İşgali Altındaki Köy, Turmezistan.
ОККУПИРОВАННАЯ ЗАЙГОНАМИ ДЕРЕВНЯ, ТУРМЕЗИСТАН
İnsan mı Zygon mu?
Человек или зайгон?
İnsanım ve Zygon'um.
Я человек и зайгон.
Eğer Zygon olsaydın kardeşinin ölümünden günler sonra geri eski haline dönmüş olurdun.
Будь ты зайгоном, ты бы приняла прежнюю форму вскоре после смерти сестры.
Bunlar Zygon kozaları.
Это коконы зайгонов.
- Biri gerçek biçimindeki bir Zygon'u çok kısa bir süre gördü.
- Кто-то однажды мельком увидел зайгона в его оригинальном виде.
Osgood'u kaçırıp Dünya'daki bütün Zygon'ların konum bilgilerini çaldılar.
Они похитили Осгуд и выкрали данные о расположении всех зайгонов на Земле.
Çeviri : hasangdr soulianis İyi Seyirler Doctor Who Sezon 9, Bölüm 8 "Zygon Değişimi"
Doctor Who s09e08 The Zygon Inversion / Обращение зайгонов русские субтитры TrueTransLate.tv