English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ç ] / Çavuş

Çavuş tradutor Russo

4,984 parallel translation
Çavuş Cawood. Catherine Cawood.
Я - сержант Кейвуд, Кэтрин Кейвуд.
Ben Norland Polis Karakolu'ndan Çavuş Cawood.
Здравствуйте. Это сержант Кэтрин Кэйвуд, из участка Норланд Роад
Bakın, bizim müdahil olmamızı istemediğinizi biliyorum ama Çavuş Cawood'un eşinize söylediği şeyi ben de size söyleyeceğim.
Слушайте, я знаю, что вы не хотите нашего вмешательства, но я скажу вам то же, что сержант Кэйвуд сказала вашей жене.
- İyi misin Çavuş?
- Все в порядке, сержант?
Çavuş Cawood geldi, seni görmek istiyor.
Пришла сержант Кейвуд, хочет вас видеть.
İçerde cehennemi boylamış bir şeyler olduğu kesin Çavuş.
Определенно там что-то покинуло сей бренный мир, сержант.
İstersen bu konuşmayı benim ofiste yapalım Çavuş?
Продолжим разговор в моем кабинете, сержант.
- Çavuş Cawood, bir buluşma noktası belirlediniz mi?
Сержант Кейвуд, вам известно место встречи?
Çavuş!
Сержант!
— iEfendim, ben Çavuş Sherman,... Houston polisindenim.
Да, Сэр. Говорит сержант Шерман, полиция Хьюстона.
- Çavuş, bu aktif bir federal soruşturma. Bilgiler gizli.
- Сержант, это действующее федеральное расследование... это секретная информация.
- Kısa bir çavuş tokatlama ister misin?
- Хочешь немножко расслабиться? - Немножко пошалить?
- Kısa bir çavuş tokatlama ister misin?
- Хочешь пошалить?
Çavuş Dedektif Korsak, Boston cinayet bürosu.
Сержант детектив Корсак. Отдел убийств.
Sanırım o Çavuş Friday'di *.
Я думаю, что это сказал сержант Фрайди.
Sakıncası yoksa oturabilirmiyim, Çavuş?
Не возражаете, если я присяду, сержант?
Çavuş Joseph?
Сержант Джозеф?
- Çavuş Willis.
- Сержант Уиллис.
Çavuş Willis'ten bir telefon geldi.
Звонил сержант Уиллис.
Çavuş. - Mack.
Сержант.
Çavuş Lannon şehri terk mi etmiş?
Сержант Лэннон покинул город?
Çavuş, öğrencilerime ne olduğunu, hemen öğrenmek istiyorum.
Сержант, я хочу знать, что случилось с моими студентами, и я хочу знать это прямо сейчас.
Ama ben bunu çavuş Medeiros ile evde yapamam. Omuzlarıma bak.
Но я не могу сделать это дома с сержантом Мэдейросом за моей спиной.
Sen diğer askerler gibi değilsin, değil mi Çavuş?
Ты не похожа на остальных солдат, правда, сержант?
Çavuş Lannon müzakere yapabilir.
Сержант Лэннон может вести переговоры.
Beş yıllık askeri deneyimi var, burada ve Afganistan'da çavuş. Eğer elektrikle veya kazanlarla ilgili yardıma ihtiyacınız olursa, onu çağırın.
Пять лет военного опыта, сержант, здесь и в Афганистане, так что электрика, бойлеры, если понадобится помощь — позовите.
Eminim size ihtiyacım olmayacaktır Çavuş.
Уверен, что обойдусь без вас, сержант.
Evet, koşsan iyi olur Çavuş.
Да, вам лучше идти, сержант.
- Hazır mısın, Çavuş Collins?
Вы готовы, сержант Коллинс?
Bu da Çavuş Korsak.
Это сержант Корсак.
- Çavuş Lannon.
- Сержант Лэннон.
Ben Çavuş Charles Garnett, Gürcistan Ulusal savunma.
Сержан Чарльз Гарнетт, национальная гвардия Джорджии.
İyi günler. N'aber Çavuş?
Всего хорошего.
Çocuklar, eğer Çavuş küçük Çavuşa yol vermek istiyorsa, bu onun kararıdır.
Ладно, народ, если сержант хочет, чтобы ему отрезали пенис, то это его выбор.
Çavuş, bu senin Çavuşun özgeçmişinde olacak mı?
Сержант, а это сперманентная процедура?
Selam Çavuş. Sana bir haberim var.
Сержант, отличные новости.
Çavuş, ben her türlü arkadaşım.
Сержант, я могу быть другом любого рода. Я - Фиби, я
Hadi seni eve götürelim Çavuş.
Сейчас я отвезу вас домой, сержант.
Bilimsel olarak bu hatalı bir şey olsa da teşekkürler, Çavuş.
Я знаю, что с научной точки зрения это неверно, но спасибо, сержант.
- Çavuş Sans Souci.
- Сержант Санс Сучи.
Ne yapman gerektiğini biliyorsun Çavuş.
Вы знаете свои обязанности, сержант.
Çavuş Shaw, bir okla vuruldu.
Сержант Шоу был ранен стрелой.
Çavuş Langston, henüz yeryüzündeyken oku çıkarmak zorunda kaldı.
Сержант Ленгстон был вынужден вытащить стрелу прямо в поле.
Kanıtınız var mı çavuş?
Сержант, у вас есть доказательства?
Beyannameye göre... Mutfak Sorumlusu Çavuş Linus Warren Lima'dan erzak alımı için onay vermiş. - Kim bu herif?
В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме.
- Çavuş Warren.
- Офицер Уоррен.
- Çavuş Linus Warren, biz de seni arıyorduk.
- Зачем?
İnsanlar ölüyor, Çavuş Warren ve biz senin sorumlu olduğunu düşünüyoruz.
Люди погибают, офицер Уоррен, и мы думаем, вы ответственны за это.
Cidden mi Çavuş?
Серьёзно, сержант?
Çavuş, çekiç.
- Молот.
- Selam Çavuş.
Сержант, привет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]