Üre tradutor Russo
16 parallel translation
Ürik asit, üre iyi.
Мочевая кислота... мочевина... Хорошо.
% 10 üre, amonyum klorür, hiperosidül...
Мочевина 0.10, хлорид аммония, гипероксидил...
Hayır, parmak izi ya da üre örneği al.
Нет, берите мочу или анализы из пальца.
Ne var? Kan ve üre mi?
- Хочешь сдать кровь и мочу?
Bu ginkgo ekstratı sayesinde yüzünüz kaygan bir hal alacak, ve böylece su, limon suyu veya üre yüzünüzden akıp gidecek.
Это экстракт гинко, он делает вашу кожу скользкой. Из вас сразу начнут выходить все жидкости - там, вода, лимонный сок, моча.
Geçen yıl FBl dört adamını başkentte, Beyaz Saray'ı yerle bir edecek kadar üre nitratla yakaladı.
В прошлом году, за подготовку взрьIва Капитолия, четьIрёх его людей арестовало ФБР.
Ve kadın öldü kısa üre sonra... üzüntüden.
Женщина скоро умерла умерла от горя.
Ciğerler, üre, enfeksiyon, hareketsizlik ve ilaçlar.
Ветер, вода, рана, ходьба, лекарства.
Kan ve üre kültürlerini gönderin ve göğüs röntgenini çekin.
Отправьте культуры крови и мочи и сделайте рентген грудного отдела.
Kan, üre ve saç örneklerine toksikoloji testleri yaptım.
Провел токсикологический анализ ее крови, мочи и волос, ничего. Проверил дважды.
Peki suyun, bir şekilde çok daha yaygın olarak temasa geçtiği, tuz ve üre gibi bazı maddelere dair de anılar geliştirmiş olması gerekmez miydi?
Но не будет ли у воды также памяти о других, более распространенных примесях, с которыми она контактировала? Например, с мочой!
- Potasyum, kan üre azotu, kreatinin, LDH.
- Калий, мочевинный азот, креатинин.
- Kan üre azotu kaç?
- Уровень мочевины?
Kısa bir üre için.
Это только дело времени.
Git ve üre.
Плодитесь и размножайтесь.
Kalın bir Fransız rostosu parçası hariç su, tuz ve üre izi buldum.
Помимо богатого вкуса французской обжарки, я нашел следы воды, соли и мочевины.