English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ş ] / Şhh

Şhh tradutor Russo

392 parallel translation
- Şhh! Bu senin kabadayı arkadaşın, biraz tıknazlar takımında mı?
Этот твой приятель, хулиган, он большой?
Shh, shh, shh.
Теперь жуй и наслаждайся.
- O zaman nerede? - Shh!
- Тогда где она?
Shh! Geldiğimi Bayan Jones'in bilmesini istemiyorum.
Не хочу, чтобы мисс Джонс знала, что я пришел.
Shh!
Шшш!
- Shh!
- Ш-ш-ш!
Shh!
Заткнись.
Shh!
Тсс!
- Shh!
- Тсс!
Shh!
Ў-ш-ш!
Shh.
Шшшш.
Shh, Frank! Kapa çeneni!
- Френк, заткнись!
Shh.
Тсс.
Shh!
Тс-с!
Shh! Seni duyacaklar!
Они тебя услышат.
Ooh! Bir ahtapot! - Shh!
Осьминог!
Lisa, shh! Yerin kulağı vardır.
[Skipped item nr. 109]
Shh! Marge, adam iyi kazıyor.
Тихо Мардж, он хорошо копает.
Eğer bana birşey olursa, Marge`a göz kulak ol ve çocuklarımın doğru dürüst büyümesine yardım et. - Shh!
Если я умру, присмотри за Мардж и позаботься, чтобы мои дети выросли хорошими.
- Baba, sen ne diyorsun? - Shh!
Пап, а ты как думаешь?
- Ed Sullivan. - Shh!
Это он - под Эда Салливана!
- Shh.
- Тсс.
Shh! Kendinizi kötü haberler için hazırlamalısınız.
- Вы должны приготовиться к дурным вестям.
Hadi. Shh.
Вот так, идём.
- Shh! Lisa! Köpek havlıyor.
- Лиза собака лает.
- Kötü haber mi? Shh, shh, shh!
Плохие новости?
- Shh. Toplarınız bizi buna zorladı.
У вас есть пушки, и мы решили не спорить.
Sana "shh" isimli bir adamla ilgili ufak bir hikaye anlatayım.
Я расскажу тебе сказку про человека по имени "Т-сс".
Başlamadan önce, bu sana son "shh!" deyişimdi
На каждое твоё слово уже есть "Т-сс".
Elimde senin adın yazan içi "shh!" ile dolu koca bir çanta var.
Запомни, у меня целый мешок этих "т-сс" для тебя заготовлен.
Shh! Neyse- -
В общем...
- Shh! Hemen arabaya bin.
- Тихо, садись в машину.
- Shh!
- Шшш!
- En az 10 kilo olmalı. - Shh!
- Она весит с дюжину килограммов
Shh. Kapıyı aç.
Открой дверь.
- Kapa çeneni! Shh! Shh.
- Заткнитесь [по-итальянски] Успокойтесь.
Shh.
Успокойтесь
- § Ben Laney'i seçerim çünkü Taylor çok konuşur § - § Shh § § Üstün olduğunu düşünür herşeyin arasında §
Я бы выбрал Лэни, потому что Тейлор, между нами говоря...
Buraya gel. Shh.
[Шепчет] Иди сюда.
- Tamamdır David. - Shh!
Ничего, Дэвид.
- Neler oluyor? - Shh.
В чём дело?
Shh, shh, shh. - Pekala, şimdi "Yee-haw" ın tam vakti.
- Пора делать Йи-Хо.
- Shh...
- Ты просто закрываешь глаза, а кто-то к тебе припал, и это просто потрясающе хорошо... - Тссс.
Shh, shh.
Держись.
Bir çok ölü adam gördüğünü söyledi. Shh.
- Oн сказал, что видел много мертвецов.
Shh!
- Ш-ш-ш!
Şhh...
Шшш.
Shh....
Шшш.
Shh!
Шшшшш!
Shh, sessiz ol.
Шшш, веди себя тихо.
Shh, shh. Bir zamanlar bende senin durumundaydım.
Помню время, и мне было плохо, как вам.
shhh 31

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]