Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ B ] / Bagpipes

Bagpipes перевод на испанский

204 параллельный перевод
Churchwarden, ring your bells! Play, my bagpipes!
Repican las campanas y suena la gaita
The Black Watch, sire, with their bagpipes.
"El Reloj Negro", mi señor, con sus gaitas.
It's only the bagpipes Mr. Martin, an old Scottish custom during dinner.
Son solo gaitas, es una ancestral tradición escocesa.
He said he'd be waiting for you with the bagpipes playing.
Dijo que os estaría esperando con las gaitas tocando.
- The bagpipes, Mac?
- ¿ Las gaitas, Mac?
Well, the next time we have a concert, sir, I expect Luke could play us the bagpipes.
En el próximo concierto, Luke tocará el acordeón de fuelles...
He carries his own bagpipes hidden under his beard.
Tiene sus propias gaitas, escondidas bajo su barba.
How I wish I could light some fireworks And hear the sound of the bagpipes
Cómo no voy a llorar,... cómo no voy a cantar tan triste...
Enter gladiators, to the sound of golden bagpipes.
¡ El héroe entra, y las trompetas doradas suenan!
It is music, play bagpipes.
Es música. Son gaitas.
You know, back home on a day like this, my old grandpappy used to get out them bagpipes and just whistle away.
En mi pueblo mi abuelo tocaba la gaita en días como éstos.
Bagpipes.
Gaitas.
Bagpipes!
¡ Gaitas!
- Bagpipes!
- ¡ Maricas!
I thought I heard bagpipes.
Se oyen gaitas.
I told you I heard bagpipes!
Te dije que eran gaitas.
Dad played the bagpipes in the music hall.
Papá tocaba la gaita en el conservatorio.
playing a lament on the bagpipes.
tocando la gaita.
Black Jamie was last seen playing his bagpipes.
Entonces, Black Jamie se puso a tocar la gaita.
The bagpipes cover the sound, but not the vibrations.
La gaita tapa los ruidos, pero no las vibraciones.
In her bagpipes.
En sus gaitas.
Oh, well, then is that why she plays the bagpipes?
¿ Y por eso toca la gaita?
- Who stole my bagpipes?
- ¿ Quién ha robado mis gaitas?
The Roundheads, with all those bagpipes?
¡ Sí, los "Cabezas redondas" ¡ Con todas esas gaitas!
She's saying that bagpipes and tea... don't erase the way you've treated Jamie.
Dice que las gaitas y el té... no hacen olvidar cómo ha tratado a Jamie.
You're always going around with those damned bagpipes, hurry up.
¡ Siempre por ahí con la gaita! ¡ Corre! ¡ Salta!
( repeatedly ) Fire! ( bagpipes ) Now, bear in mind, we had him on the run, Jerry.
Fuego! Ahora, tengan en cuenta, los hicimos huir, Jerry.
If he teaches me to play the bagpipes.
Si él me enseña a tocar la gaita.
- Do you like bagpipes?
- ¿ Te gusta la gaita?
He didn't wear a kilt or play the bagpipes?
Nunca llevaba falda ni tocaba la gaita?
We have so far investigated eight drafty castles, had our bicycles attacked by sheep and our ears assaulted by bagpipes, and we are exactly where we started.
Hasta ahora hemos investigado ocho castillos fríos... nos atacaron unas ovejas en nuestras bicicletas... nuestros oídos han sufrido por las gaitas... y estamos donde empezamos.
I had an uncle. He played bagpipes in a Shriner's band.
Un tío mío tocaba la gaita en una banda Shriner.
The bagpipes hit me.
Me golpeé con la gaita.
The bagpipes?
- ¿ Con la gaita?
- The bagpipes.
- Con la gaita.
When he gets my hair in his zipper? When he hits himself with bagpipes, writes an opera, makes love to me very well, by the way.
Lo único que hizo fue enganchar mi cabello en su bragueta,... golpearse con la gaita, hacerme escuchar su ópera y de paso, a hacerme el amor...
You even fancy bagpipes.
Hasta la gaita te gusta.
Do bagpipes get pregnant?
? Las gaitas se embarazan?
He played bagpipes in a Shriner's band.
Un tío mío tocaba la gaita en una banda Shriner.
Yes, yes, it's the bagpipes.
Sí, sí, son las zampoñas.
So, they gritted their teeth, and cheerfully did their duty, as the rain filled up their bagpipes.
Así que apretaron los dientes e hicieron lo que el deber les indicaba, más allá de la lluvia.
I'll play the bagpipes at 2 : 00 a.m.
- Pues haré eso. Tocaré la gaita.
Why did I go from piano to bagpipes?
¿ Por qué fui del piano a la gaita?
You must know about the bagpipes then.
- Entonces ¿ sabrá algo de gaitas?
I hope your son stayed with the bagpipes.
Espero que su hijo prefiera las gaitas.
I think I'll play the bagpipes as long as I live.
Creo que tocaré gaitas mientras viva.
I'll slack you off, you fuzzy little foreigner and I'll fill your bagpipes with Wheatena!
¡ El tonto es Ud., extranjero loco! ¡ Le llenaré la gaita de cereal!
Didn't some clown keep playing the bagpipes the whole time?
¿ No siguió tocando la gaita un payaso durante todo ese tiempo?
I say the Caledonian bagpipes, we are in for a treat.
Las gaitas Caledonianas indican la apertura del evento.
Oh, blow it out your bagpipes!
Váyanse al demonio.
( BAGPIPES ) I'll see you later, you wimp.
Ya nos veremos, mamón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]